Praha - Turisté z Číny si hned po příletu do Prahy na letišti Václava Havla musejí vybrat mezi anglickým, ruským nebo korejským značením. Čínské znaky však nenacházejí ani v centru města. Kvůli jazykové bariéře jsou tak často odkázáni hlavně na své vedoucí zájezdu. Podle agentury CzechTourism do Česka loni přijelo přes 350 tisíc čínských turistů a jejich návštěv každým rokem výrazně přibývá.
Podle letošního průzkumu agentury téměř 80 % čínských turistů ve světě vyžaduje informace v čínštině a 74 % má před odjezdem na dovolenou strach z jazykové bariéry. "V českých restauracích a hotelech je zatím ještě málo informačních materiálů v neevropských jazycích. Úspěšnější podnikatelé se postupně přizpůsobují," říká sinolog Martin Kříž.
Hotel, který chce čínské turisty nalákat, by měl nabízet internetové stránky v čínštině včetně propagačních materiálů, map nebo jídelních lístků. "Pro hoteliéry se vyplatí investice do dostupnosti webových stránek v čínštině či korejštině. Asijští turisté velmi oceňují označení například restaurace a celkové informace o hotelu v jejich jazyce," řekla obchodní ředitelka Sivek hotels Kateřina Kameníková.
Důležitost informací v čínštině dokazuje i fakt, že do České republiky cestuje čím dál více asijských turistů, kteří anglicky neumí vůbec. "Přichází na recepci s telefonem, do kterého mluví, a ten nám to překládá přímo do angličtiny," popisuje situaci jednatelka hotelu Romantick Michaela Šmucrová.
Číňané jsou zvyklí řídit se informačními tabulemi či návody. "Určitě by uvítali, kdyby i v centru města byly ukazatele v čínštině," řekl průvodce a překladatel Tomáš Koukolík. Asociace čínských průvodců či ambasáda dokonce požadovaly, aby v ulicích byly čínsky psané ukazatele.
"Číňanům by to určitě pomohlo, protože jsou v evropském světě trochu zmatení. To by se ale potom musely vyrábět ukazatele nejen v čínštině, ale také třeba němčině či angličtině," řekl vedoucí informačních center CzechTourism Jan Kratochvíl.
Doma šetří, ale na dovolené chtějí nadstandard
Náročnost požadavků Číňanů pociťují také pražští průvodci. "Je to s nimi náročnější, nejen co se týče dorozumívání. Chtějí, aby vše bylo nadstandardní a podle jejich představ. Je důležité, aby se jim někdo neustále věnoval," objasnila situaci Pavlína Víznerová, která pracuje ve společnosti nabízející průvodce Prahou.
Kvůli specifickým požadavkům a odlišnosti čínských turistů Asociace hotelů a restaurací České republiky vytvořila publikaci "Specifika čínské klientely v hotelech a restauracích", která se snaží přiblížit očekávání čínských turistů. Asociace ji vydala u příležitosti státní návštěvy prezidenta Čínské lidové republiky Si Ťin-pchinga v březnu roku 2016.
Číňané jsou ochotni utratit poměrně vysoké částky nejen za ubytování, ale i za stravování. Proto i v České republice vyhledávají hotely se čtyřmi až pěti hvězdičkami. "Po celý rok většinou šetří, ale o dovolené si dopřávají nadstandard," vysvětlil Kříž.
Nejběžnějším požadavkem jsou varné konvice na pokojích, aby si mohli zalít nudle a popíjet horkou vodu. "Už jsme si zvykli a nedělá nám problém jim konvice poskytnout. Nejsou to žádné velké změny," řekla Šmucrová. Vyhýbají se také pokojům s číslem čtyři, protože bývají velmi pověrčiví a v čínské kultuře se tato číslovka vyslovuje skoro stejně jako smrt.
Českou republiku mají Číňané v hledáčku proto, že se chtějí podívat na místa, kde se natáčel úspěšný čínský film Jen my víme. Kromě toho se v českém hlavním městě oženil i jeden z nejpopulárnějších moderátorů čínské talkshow Ou Di.
Důležitou roli hraje také fakt, že Česká republika je podle Global Peace Index šestou nejbezpečnější zemí světa. "Teroristické útoky v Evropě ukazují vrtkavost cestovního ruchu. Například Čína a Japonsko jsou velmi citlivé na potenciální rizika," řekl prezident European Cities Marketing Dieter Hardt Stremayr.