Dylan Herrada
Dylan Herrada studuje počítačové vědy, ale jeho znalost těchto technologií není jediný a ani hlavní důvod, proč komunikuje výhradně přes šifrovaný software Signal. „Oni to už asi dokážou obejít, ale aspoň se snažím trochu chránit, než abych jim to usnadňoval.“ „Oni“ jsou americké tajné služby, především Národní bezpečnostní agentura (NSA), ke které je Dylan krajně podezřívavý.
Když před několika lety vyšlo najevo, že NSA překročila své pravomoce i americké zákony a po 11. září elektronicky šmírovala Američany, měla s tím agentura skončit. Ale podle Dylana to dělá dál – nevěří, že přestala. „A nevěřím ani, co se války s terorem týče, celé naší vládě.“
Dylan se na samotném začátku té války narodil. V nemocnici v Arlingtonu ve Virginii, na dohled od Pentagonu, do kterého únosci právě naletěli jedním z letadel. V nemocnici čekali příval zraněných, Dylan přišel na svět do zmatku a vzrušených chvil. Válku proti teroru ovšem nemá rád, „protože to bylo už od začátku úplně špatně“.
Jeho rodiče se domnívali, že přinejmenším první americká odpověď, úder na zázemí al-Káidy v Afghánistánu, byla správná. Ale velmi brzy, když Kongres schválil prezidentovi Georgi Bushovi možné použití síly i proti Iráku, prý pochopili, že se nechali oklamat. „A s tím, co víme dnes, už je zřejmé, že ani v Afghánistánu jsme být nemuseli a neměli. Tálibán nabídl Bushovi, že mu bin Ládina vydá, Bush to ale odmítl.“ Dostupné, ověřené informace sice Dylanovu verzi plně nepotvrzují, ale jeho přesvědčení je neochvějné. Nikdo z teroristů nebyl z Afghánistánu, většinou to byli Saúdští Arabové. „Takže už válka proti Tálibánu, který také nebyl za útok na USA zodpovědný, byla odůvodněna lží, jen jsme to využili jako záminku, abychom prosadili naše mezinárodní cíle.“
Konečné vyústění, rychlý americký odsun z Afghánistánu a bleskový návrat Tálibánu, je pro Dylana jen potvrzením, že jeho zásadní odpor proti dvacetiletému tažení proti teroru je oprávněný.
„Je ostuda, jak to dopadlo, ale bylo to nevyhnutelné. Mnozí Afghánci nevnímali vládu pod patronací Američanů jako legitimní, spíš jako protektorát.“
„Je ostuda, jak to dopadlo, ale bylo to nevyhnutelné. Mnozí Afghánci nevnímali vládu pod patronací Američanů jako legitimní, spíš jako protektorát.“
Dylan by chtěl věřit současnému prezidentovi Joeu Bidenovi, který vyhlásil, že s těmito válkami, kdy se Američané snažili v cizích zemích o nastolení a udržení nových vlád, je jednou provždy konec. „Ale obávám se, že to tak nebude, USA mají dlouhou historii těchto konfliktů, nevím, jestli dokážeme přestat.“
Dylana to ale vlastně už nezajímá, protože skutečnou hrozbu, horší než války, vidí jinde. „Ve srovnání s klimatickou změnou je to jedno. Jdeme vstříc klimatické katastrofě, už se můžeme jen snažit, aby dopady nebyly tak rychlé.“ Zní tak temně, fatalisticky, že je to od Američana překvapivé. Je Dylan hrdý na svou zemi? Je hrdý, že je Američan?
„Jsem hrdý na to, co by Amerika mohla být, na to, zač se už v historii postavila. Ale nejsem hrdý na to, jaká je Amerika právě teď a za čím stojí právě teď.“ Ani poslední pokus o náznak naděje na Dylanově straně příliš nezabere. Nemá jeho generace klíč k možné nápravě? „Myslím, že s tím nemůžeme mnoho dělat. Musel by se změnit celý americký systém dvou stran, který je pro společnost naprosto špatný.“ Jenže to se podle Dylana nestane. Spojené státy čeká jen větší rozštěpení.
Tawny Stinsonová
Až Tawny Stinsonová dokončí studium biologické psychologie na Tufts University v Massachusetts, zapíše se na medicínu. Je rozhodnutá, že její specializací bude neurochirurgie. A Tawny už také přesně ví, proč to všechno dělá. „Vím, že to zní podivně, možná i otřepaně, a já to ani moc často neříkám. Ale tři tisíce lidí zemřely ve stejný den, kdy jsem se narodila. A tak bych chtěla nejméně tolik lidí zachránit.“ Proto chce být doktorkou. Konkrétně neurochirurgii zvolila, protože ji „fascinuje mozek“.
Její rodiče žijí ve Virginii, kde se i ona narodila. Otec byl letec u námořního vojska. A první vjem, který si Tawny ze svého života opravdu jasně pamatuje, byl strach.
„Táta šel do Iráku a rodiče mi vysvětlovali, proč musí pryč. Ale já jsem jen brečela a brečela. Nerozuměla jsem tomu.“
„Táta šel do Iráku a rodiče mi vysvětlovali, proč musí pryč. Ale já jsem jen brečela a brečela. Nerozuměla jsem tomu.“
Nelhali jí, řekli jí i to, že táta se nemusí vrátit. Jako malému dítěti se jí to snažili objasnit nejjednodušším způsobem. „Zlí lidé napadli naši zemi a my se musíme bránit. Táta jde bojovat se zlými lidmi.“
Nějaký čas tomu Tawny přesně takto věřila. Tak moc, že se bála všech lidí, kteří vypadali jako „ti zlí“. „Rodiče na tom nemají žádnou vinu, ale v jednu chvíli se mi dostala pod kůži islamofobie – podezřelí byli všichni, kdo se jim podobali. Tohle jsou ti, kteří nás napadli.“ Přímočaré dětské vnímání se ale postupně změnilo. Začala chápat, že tak jednoduché to vůbec není. „Dnes už s některými rozhodnutími naší vlády nesouhlasím. Nebyl to jen boj proti terorismu, sledovali jsme i jiné cíle. Určitě to platí o válce v Iráku.“
O válce, kde její otec bojoval déle než rok. Nebavili se o tom s Tawny dost na to, aby si troufala za tátu mluvit. „Jedna věc je, že šel do války, protože jeho prací prostě bylo létat u vojenského námořnictva se stíhačkou F-14. Plnil rozkazy.“ Ale zároveň Tawny odhaduje, cítí, že také „táta, který na začátku určitě věřil, že jde bránit svoji zemi, se na celou věc postupně díval trochu jinak“. Tawny opakuje, že za něho nemůže mluvit, ale je evidentní, že něco si s tátou přece jen řekli. „Mě by v jeho kůži trochu frustrovalo, že jsem to všechno, trauma války, podstoupila z důvodů, které nebyly úplně tak, jak nám říkali.“
Když teď v Afghánistánu vše skončilo, brala to jako většina Američanů. Odchod byl nevyhnutelný, ale konečný chaos Spojené státy oslabil, poškodil. Tawny ovšem věří, že současné rozčarování a rozpačitost dříve či později pominou. „Ať jde o cokoliv v mém životě, chci mít naději. Bez naděje je těžké o něco usilovat, být šťastný.“
Na jednu stranu je i ona skeptická, protože sama ještě neví, „co je třeba udělat, aby šla naše země lepším směrem“. Ale věří, že změna přijde. „Doufám, že moje generace se poučí z toho, co se stalo. A že až budeme za tuto zemi zodpovědní, neuděláme stejné chyby.“
Kamarádi, kterým se svěřila s tím, proč chce být doktorkou, jí říkají, že za oběti teroristického útoku nemá žádnou zodpovědnost. „Říkají, že nemám žádnou vinu, a to já samozřejmě vím. Kdybych se ale narodila o dvacet čtyři hodin později nebo dříve, bylo by všechno asi jinak.“ Nemůže si pomoci, cítí „s tím tragickým dnem zvláštní propojení“. Sama za sebe jej chce nějak odčinit.
Hillary O’Neillová
Pro Hillary O’Neillovou je těžké říct nahlas, že oslavuje narozeniny. „Když se právě ten den odehrálo něco tak hrozného a tragického, tak to nelze nazývat oslavou.“ Ale společně s rodiči se Hillary snaží, aby ten den byl výjimečný. Narozeninový dort mají obvykle v amerických barvách, v červené, bílé a modré. Nebo Hillařina matka zabalí dárky do papíru se zobrazením americké vlajky. „Abychom si vždy připomněli, co se ten den stalo.“ Aby si připomněli lidi, kteří odešli, když její život právě začal.
Jako na celém východním pobřeží USA bylo i v Norwalku v Connecticutu krásné ráno s modrou oblohou. V televizi v nemocnici běžela klidná, na optimistický start do nového dne zaměřená ranní show televize ABC s názvem Dobré ráno, Ameriko (Good Morning America).
„Ale pak přišel šok a strach, když to dobré ráno vystřídaly záběry na hořící Dvojčata.“ Matka později vyprávěla Hillary, když už to ona mohla pochopit a snést, o nejistotě a strachu, zda do nemocnice v Norwalku, která je čtyřicet pět minut jízdy od New Yorku, nepřivezou zraněné. Jenže těch, kteří byli „jen“ zraněni, ale přežili, nakonec tolik nebylo.
Sama Hillary nevnímá, jak se jejím rodičům změnil život. „Ale i teď občas řeknou, jak to dříve bylo jiné.“ Většinou tím myslí, že bývalo lépe, například bez bezpečnostních prohlídek na letištích. „Pro mě je to otravné, ale normální. Rodičům to připomíná, jak se jim život rozdělil na před a potom.“
Hillary se do toho neumí úplně vcítit, ale také ona má své trauma. Z Norwalku, kam chodila na základní školu, je to půl hodiny autem do městečka Newtown. V tamní škole Sandy Hook před Vánoci 2012 osamělý mladý střelec zabil dvacet žáků. „Bylo to příšerné.“ Ale ještě horší je jiná věc. „11. září bylo šokující, nepředstavitelné. Zatímco střílení v Sandy Hook sice bylo hrozné, ale nemůžu říct, že by mě to šokovalo.“ Hillary tím popisuje americkou realitu, kdy se střelba na školách stává téměř běžnou.
„Je skličující, že to musím říct, ale od dětství vyrůstáme ve světě, kde se tyto tragické násilné události dějí kolem nás opakovaně a neustále.“
„Je skličující, že to musím říct, ale od dětství vyrůstáme ve světě, kde se tyto tragické násilné události dějí kolem nás opakovaně a neustále.“
Zvláštní a také spíše nepříjemnou zkušeností pro Hillary byla i pandemie covidu. „Překvapilo mě, jak špatně jsme to jako společnost a země zvládli.“ Velkou vinu přisuzuje společenskému rozdělení, kdy se lidé neshodnou ani na základních faktech, nevěří vědcům, zpochybňují úřady.
A také konec „války s terorem“, odchod z Afghánistánu, Hillary teď znovu připomněl pochyby, se kterými válku už dříve sledovala. Opět je to pro ni spíše frustrující. „Tolik výdajů, životů, vynaložené energie... Ale co se v Afghánistánu nakonec zlepšilo? Čeho jsme dosáhli?“
To vše jsou ovšem pro Hillary zároveň věci, se kterými ona a její generace ještě nemohly nic udělat. „Ale až na nás přijde řada, věřím, že to bude jiné.“ Hillary je přesvědčena, že její generace má větší odhodlání. „Věřím, že obnovíme americký smysl pro to, že jsme jedna společnost.“ Viděli své rodiče, jak přijímají něco, co se jim ve skutečnosti nelíbilo. „Avšak s tím se my nesmíříme.“ Když s něčím nesouhlasíte, musíte to podle Hillary změnit, ne se tomu poddat.