Washington - "Hezký pokus, velvyslanče Gandaloviči, ale jsou prostě místa, která nám zní podobně a budeme si je i nadále plést, byť spolu budou mít společného jen málo."
Tak reagují na serveru TheWeek.com na pozdvižení, jež před pár dny vyvolala záměna Česka a Čečenska. Některé věci se prostě nezmění, anebo jen velmi pomalu, přiznává a rovnou nabízí ty "nejprofláknutější" omyly.
Masové koule versus čokoláda
Vyprávět by mohli Rakušané, jelikož si svět Austria (Rakousko) a Australia plete tak často, že vznikla trika, jejichž prostřednictvím obyvatelé alpské země hlásají, že v jejich zemi nežijí klokani.
Takřka identicky mnohým zní i Swedes (Švédi) a Swiss (Švýcaři). Proto přišla na řadu mnemotechnická pomůcka. Švédsko = IKEA, ABBA a masové kuličky; Švýcarsko = banky, hodinky a čokoláda.
A co teprve země z východní Evropy, které mají nejen podobná jména, ale i vlajky. Není proto divu, že si Slovensko (Slovakia) a Slovinsko (Slovenia) nepletou jen Američané, ale dokonce nejeden Evropan. Diplomaté obou zemí to ale berou s nadhledem a zástupci velvyslanectví se jednou měsíčně potkávají, aby si vyměnili špatně doručené dopisy.
Kalifornie, nebo Nový Zéland?
Uruguay, či Paraguay? Zatímco první jihoamerický stát má atlantické pláže a nedávno uzákonil sňatky homosexuálních párů, ten druhý je ve vnitrozemí a tamní prezidentský kandidát Horacio Cartes jen před pár dny prohlásil, že by si "ustřelil vlastní varlata, pokud by se jeho syn chtěl oženit s jiným mužem".
A co by měli říkat například obyvatelé Oaklandu a Aucklandu? Koluje historka, kterak se v roce 1985 jistý kalifornský student vracel z prázdnin v Německu. Namísto v Kalifornii ale přistál na Novém Zélandu.
Letenku měl vytištěnou správně, stejně tak si vyslechl všechna upozornění na letišti a souhlasně reagoval i na opakované dotazy, zda skutečně chce do "Óklendu". Domů se dostal se zpožděním, ale den v Aucklandu prý byl "opravdu hezký".
Boston a hon na atentátníky: