Janov - Hasiči a policie v Janově varovali obyvatele ulice, která vede pod mostem, jehož část se v úterý zřítila, že jeden z pilířů mostu se naklání. Hrozí tak, že zbylá část stavby každým okamžikem spadne, informuje deník la Repubblica. Obyvatelé ulice Fillak byli evakuováni už v úterý a ve středu si ze svých domovů odnášeli osobní věci.
Hasiči zjišťují stabilitu pilíře. Přerušili kvůli tomu odstraňování sutin a hledání mrtvých i přeživších v korytu řeky Poncevera, která vede pod mostem.
"Domy pod mostem nepůjde zachovat, protože (most) bude patrně stržen," upozornil janovský starosta Marco Bussi. "O evakuované se staráme, je to naše priorita. Dostanou nové bydlení. Bylo evakuováno 311 rodin," doplnil starosta.
Co přesně se v úterý kolem poledne stalo, není zatím úplně jasné. Na mostě, který vede přes řeku, železniční koleje, nákupní centra a několik obytných domů, v tu chvíli jezdila auta. Hustě pršelo a byla bouřka. Jednou z příčin zhroucení mostu mohl být sesuv podmáčené půdy.
"Bylo krátce po půl dvanácté, když jsem uviděl, jak do mostu udeřil blesk. Pak jsme se dívali, jak most padá dolů." Tak popsal italské agentuře ANSA Pietro M. moment, kdy v Janově spadl dálniční most Morandi. Tragédie si vyžádala minimálně 42 mrtvých.
"Byla jsem asi jen deset metrů od mostu, když spadl. Zhroutil se, jako by byl z mouky," popsala jiná svědkyně. "Celá ta scéna se mi vrací, znovu vidím lidi, jak padají dolů. Byly tam kamiony, které spadly do řeky."
Světová média obletěl snímek zeleného kamionu, který osamoceně stojí na vozovce jen několik metrů od místa, kde se most zlomil a zřítil. "Díval jsem se, jak se silnice se všemi auty přede mnou hroutí," popsal jeho řidič britskému bulvárnímu deníku Daily Mail poté, co ho lékaři ošetřili po utrpěném šoku.
Muž, který naopak řídil jedno z posledních aut, která most stihla přejet, mluví o zázraku. "Viděl jsem zhroucení mostu ve zpětném zrcátku, měl jsem strašný strach," popsal italskému deníku La Repubblica.
A také ostatní lidé, kteří přežili pád, říkají, že měli nevýslovné štěstí. Třiatřicetiletý amatérský fotbalista Davide Capello je jedním z těch, se kterými novináři mluvili v nemocnici. "Slyšel jsem tupý zvuk a zahlédl jsem, jak se silnice sune dolů a já s ní," vzpomíná Capello. "Okamžitě jsem zavolal hasiče a hned potom své rodině. Byl jsem v šoku a je zázrak, že jsem přežil. Spadl jsem spolu s mostem a ani nevím, kdo mě zachránil."
Genoa bridge collapse – Italian ex Serie A goalkeeper Davide Capello tells of falling 160 FEET as he says ‘I don’t know what saved me’ https://t.co/ZKXHjNijZQ pic.twitter.com/acYPnPwM8b
— Macy Wade (@MacyWade8) August 15, 2018
"Cítil jsem ránu, která mě odmrštila. Narazil jsem do zdi asi deset metrů ode mě, nic jiného si nepamatuji," vypověděl anonymně další řidič v nemocnici.
Auta padala z mostu z výšky asi 45 metrů, mezi nimi i jeden český kamion. Jeho řidič nehodu přežil. "Náš kamion jsme našli na fotkách na Twitteru, jak lezli do kabiny záchranáři. Takže jsme obvolávali všechny nemocnice. Z návěsu nezbylo vůbec nic," uvedl jednatel přepravní společnosti Sped-It Václav Zázvůrek.
Italské úřady již pád mostu začaly vyšetřovat. Vláda požaduje, aby rezignovalo vedení firmy Autostrade per l'Italia, která most provozovala. Chce jí odebrat koncesi a vymáhat finanční postih až 150 milionů eur (3,9 miliardy Kč). Janovský prokurátor Francesco Cozzi uvedl, že za katastrofou je lidská chyba, nikoli nešťastná náhoda. Inženýr Antonio Brencich tvrdí, že stavba byla problematická od samého začátku.
"Autostrade měla provést údržbu, ale neučinila tak. Vybírala jedno z nejdražších mýtných v Evropě a platila jedny z nejnižších daní, navíc v Lucembursku," obvinil z enštěstí firmu italský vicepremiér Luigi Di Maio.
Vicepremiér a ministr vnitra Matteo Salvini uvedl, že na popud vlády budou v celé zemi prověřeny stárnoucí mosty a tunely. Italská vláda musí podle něj vyčlenit více financí na infrastrukturu, a nebrat přitom v potaz rozpočtová pravidla Evropské unie.