Dámy (a Zeman) v kabátě z ostudy

Aktuálně.cz Aktuálně.cz
20. 5. 2013 14:16
Počínaje dnešním pondělkem vám budeme jednou týdně nabízet ohlédnutí Jana Rejžka za některými událostmi minulých dnů, jež publicistu tak či onak přiměly přidat k nim pár slov. Dnes o špatných překladech a špatných výkladech.
Foto: Tomáš Kunc

Počínaje dnešním pondělkem bych se rád jednou týdně na těchto stránkách ohlédl za některými událostmi minulých dnů, jež mě tak či onak přiměly přidat k nim pár slov.

•••

K Martinu C. Putnovi mám nejednu výhradu. Zklamalo mě, když nám svého času s Vladimírem Justem Česká televize zrušila Katovnu, vymyslela „náhradní“ pořad Síto a on se ho zkoušel nepříliš zdařile moderovat. Jeho žertování mi někdy připadá poněkud pubertální a křečovité. Ale! Autorství vynikajících děl Křesťanství a homosexualita, Česká katolická literatura 1918–1945 či monografie Václava Havla svědčí o tom, že jde o jednoho z nejpronikavějších a nejvzdělanějších tuzemských intelektuálů, a nevidím jediný důvod, proč by měl prezident Miloš Zeman odmítnout podepsat jeho profesuru. Co je mu do Putnových soukromých a občanských aktivit? Jakým právem vyhrožuje soudem? Aspoň jedna dobrá zpráva. Je výborné, jak rychle se za Putnu postavilo vedení Univerzity Karlovy a akademická obec. Tohle Zeman nemůže a nesmí ustát.

•••

Jednou z nejsměšnějších postav v nejbližším okolí onoho tragikomického násosky je jeho tisková mluvčí Hana Burianová. Do dějin se již zapsala nedávným vskutku originálním krycím přejmenováním těžkého opilství svého šéfa coby virózy. Když se teď vzedmula nevole proti prezidentovu zpupnému činu, spěšně dementovala jeho slova, že už o jmenování profesorů rozhodl. Dáma nechápe, že podpásovky, které jí třeba i procházely při předvolební kampani Zemanovců, jsou na Hradě jak pod zvětšovacím sklem.

•••

Další ženou, která teď má oficiálně z ostudy kabát, je překladatelka Libuše Čižmárová, jež dostala v rámci veletrhu Svět knihy v pátek anticenu Skřipec za zničení převodu jinak výborného románu Josefa Hanslingera Jáchymov o tragických osudech slavného hokejového brankáře Boži Modrého. Kvůli ní jsem ho dočetl jen se sebezapřením. Brněnská Jota, která ho vydala, aspoň poznala, že šlendriánství se nevyplácí. (Stručné zdůvodnění na stránkách Obce překladatelů – http://bit.ly/116q9Ke)

Jan Rejžek

 

Právě se děje

Další zprávy