Brusel - Evropská unie už dlouho řeší, jak se co nejvíc přiblížit normálním občanům tak, aby ji nevnímali jako něco negativního. Proto spustil Evropský parlament i televizní vysílání přes internet.
Televize EuroparlTV začala vysílat s úderem desáté hodiny ranní na webové adrese www.europarltv.europa.eu. Občané-diváci si mohou vybrat ze čtyř tematicky laděných programů a sledovat ji prakticky kdekoli na světě. Podmínkou je dostatečně rychlé internetové připojení.
"Volby do Evropského parlamentu v červnu 2009 se blíží, EuroparlTV by měla být výborným internetovým nástrojem pro občany, hlavně pak pro mladé, jak se dostat k informacím o rozhodnutích a aktivitách přímo voleného parlamentu," vysvětlil jeden z důvodů pro zřízení TV předseda Evropského parlamentu Hans-Gert Pöttering.
"Jde o rozhodnutí, která mají dopad na každodenní život téměř 500 milionů obyvatel Evropské unie," zdůraznil.
O spuštění "klasických" stanic parlament neuvažuje. Internetové vysílání považuje za nejlepší z hlediska dostupnosti i technické nenáročnosti.
Multi-kulti a Francouzsko
Prvním ze čtyř kanálů je Váš parlament, jenž lidem přibližuje politické, hospodářské a společensko-kulturní události související se eurosněmovnou. Mimo to se kanál bude zabývat i událostmi v ostatních institucích Unie.
Z názvu dalšího kanálu Váš hlas vyplývá, že jeho úkolem je vybudování "mostu" mezi EU jako institucí a evropskou veřejností. Program nesoucí název Mladá Evropa pak má za úkol přiblížit fungování Unie mladým lidem, tedy nejpočetnější skupině uživatelů internetu, a celkově ji zatraktivnit.
Poslední z kanálů nese název Parlament Live. Divákům nabídne přímé přenosy z jednání evropského parlamentu.
Vysílání probíhá v různých jazycích - většinou v angličtině - a je překládáno do všech úředních řečí Evropské unie pomocí titulků. To samozřejmě přináší i "tradiční" neduhy evropských institucí. Někdy jsou větné konstrukce překladů jen stěží srozumitelné.
U titulků lze takové nedostatky snadno přehlédnout. Podivuhodnější však je, že jsou podobné nesmyslné konstrukce i na samotných stránkách, kde dokonce mezi českými bloudí i slovenská slova. Divák celkem často narazí na jasné slovakismy jako například Francouzsko.
Stejně tak mohou diváci narazit, pokud čekají opravdu aktuální zpravodajství. Valná většina reportáží rozebírá více než týden staré události.
Související: