Jiná japonská automobilka, Toyota, způsobila pro změnu ve francouzsky mluvících zemích kontroverzi se jménem svého sportovního modelu MR2 (jinak zkratka pro auto s motorem uprostřed, pohonem zadních kol a dvěma místy k sezení). Francouz jej totiž přečte stejně jako slovo, co v překladu znamená "výkal". Proto se ve francouzsky mluvících zemích auto nabízelo prostě jen jako Toyota MR. | Foto: Toyota