Damašek - Bombardování, který minulý víkend zažila sedmiletá Masa, bylo jiné, než na které je zvyklá. "Byli jsme ve sklepě. Najednou na nás ale všichni křičeli ‘Běžte nahoru! Nahoru!’. Vyběhli jsme k místu, kde byli lékaři," popisuje syrská dívka.
"Polili nás vodou, postříkali sprejem a dali nám injekci," říká otřeseně. "Shodili bombu, která ale nevybuchla. Udělala jen fšššš." Masa přežila chemický útok ve městě Dúmá. Desítky dalších takové štěstí neměly.
CBS visited the site of the Douma chemical attack, and found the chlorine gas cylinder still embedded in the building, so why didn't the Russians who visited the building find it?https://t.co/T3h0WDV0p2 pic.twitter.com/wFW75IymEX
— Eliot Higgins (@EliotHiggins) April 17, 2018
Spojené státy jsou přesvědčeny, že minulý víkend na město zaútočil syrský režim. Společně s Francií a Velkou Británií udeřil na místa, kde vláda Bašára Asada chemické zbraně vyvíjí. V úterý do Dúmy přijeli experti z mezinárodní Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW).
Na místo útoku se ještě před nezávislými odborníky dostali novináři z americké televize CBS. Jeden z přeživších reportérovi ukázal, kam dopadla údajná bomba s chlorem. Na střeše jednoho z domů našli tlakovou láhev, která vypadá jako nosič chemické látky. "Všechen plyn se už rozšířil do okolí. Nemohli jsme dýchat, vzduch páchl po chloru," řekl CBS jeden z obyvatelů Dúmy.
Symbol chemického útoku
Sedmiletá Masa se minulý týden objevila na záběrech, které obletěly všechna světová média. Dívka stojí pod hadicí vody a pláče. O týden později si už se svou sestrou-dvojčetem hraje v uprchlickém táboře v provincii Aleppo, kam z Dúmy utekla většina přeživších obyvatel. Novinářům vyprávěla, co poslední noc ve městě prožila.
"We were breathing the smell of blood" - Girl in suspected chemical attack video describes what happened https://t.co/z4WOycAHNs pic.twitter.com/87YWF10h7I
— BBC News (World) (@BBCWorld) April 16, 2018
"Když jsme šli spát, letadla nás ostřelovala a my byli obalení prachem. Znovu jsme utekli do sklepa, kam přiváděli raněné. Místo vzduchu jsme dýchali pach krve," říká na záběrech britské stanice BBC.
Masa se svou sestrou Malaz za svůj krátký život nezažily nic jiného než válku. Bylo jim jen několik měsíců, když v roce 2011 propukla v Sýrii revoluce, kterou režim prezidenta Bašára Asada tvrdě potlačil. Jako všechny děti přemýšlejí, čím by chtěly v dospělosti být - říkají, že lékařky. Aby mohly ošetřovat zraněné děti.
Poslední čtyři měsíce žily obě sestry se svou matkou v Dúmě ve sklepě. Právě tam je zastihl také údajný chemický útok.
"Cítila jsem, jak se mi stáhl krk, moje tělo ochablo, jako kdybych ze sebe všechno vysála," popsala její matka Umm Nour. Popadla dcery a utíkala ze sklepa do horních pater budovy, na kterou začaly padat bomby. "Bylo to jako bychom byly mezi jednou a druhou smrtí. Chemický útok v dolních patrech a další útoky v těch horních," líčila svou beznaděj pro server CNN.
"Co nám Asad udělal, je zločin. Musí být zastaven. Nikdo by neměl trpět tím, čím jsme si prošli my. Musí existovat politické řešení, nějaký konec."
Pozvánka pro Trumpa
Američtí novináři navštívili tábor jen několik dní po té, co USA a jejich spojenci po roce na Sýrii opět zaútočily. Většina jeho obyvatel ale nevěří, že by takový úder mohl nekonečné boje skutečně ukončit. Ve válce žijí už sedm let.
O víkendu ale jeden syrský uprchlík překvapil, když v televizním vysílání CNN amerického prezidenta Donalda Trumpa za útok pochválil a dokonce ho pozval i na pivo. Kassem Eid strávil v Sýrii dva roky v obležení vládních jednotek a v roce 2013 prožil chemický útok.
"Chci panu Trumpovi říct, že jsem syrský uprchlík, který přežil útoky chemických zbraní a dva roky obléhání a bombardování syrskou vládou. Rád bych vám třeba koupil pivo a sedl si s vámi a vyprávěl vám o tom, jak špatné to v Sýrii je," řekl v televizním vstupu. "Znovu jste dokázal, že máte velké srdce. Alespoň mnohem větší než Obama, protože jste se doopravdy pokusil něco udělat. Potřebujeme skutečný, dlouhodobý závazek přinést do Sýrie mír," dodal.
“Trump, I’ll buy you a beer” -- Kassem Eid, a survivor of 2013 chemical weapons attack in Syria following missile strikes by U.S., U.K. and France.https://t.co/Ufb1JCvk66
— Ana Cabrera (@AnaCabrera) April 14, 2018