Mnichov, Mariánské Lázně - Na Německo začíná tvrdě doléhat negativní demografický vývoj a výjimkou není ani největší spolková země Bavorsko.
Podle prognózy, kterou si nechala vypracovat tamní Průmyslová a hospodářská komora (IHK) bude bavorským podnikům v roce 2014 chybět na čtyři sta tisíc kvalifikovaných pracovních sil, z toho 25 000 s vysokoškolským vzděláním, především v inženýrských povoláních.
Nedostatek pracovníků pociťuje již dnes 44 procent firem. Poptávka začíná být ale i po dříve v dostatečné míře obsazených řemeslných profesích.
"Přesná čísla neznám, poptávka po kvalifikované pracovní síle se nyní neomezuje jen na oblast služeb a gastronomii, zahrnuje také řemesla napojená na stavebnictví," řekl Aktuálně.cz na pravidelném česko-německém fóru konaném v Mariánských Lázních Ludwig Rechenmacher z Řemeslnické komory Dolního Bavorska-Horní Falce.
"Mohli bychom tím pádem začít více zaměstnávat i Čechy, kteří vysoké požadavky na kvalifikaci vesměs splňují. Je zde ale jeden problém, Češi stále neumí dostatečně dobře německy."
Potvrdila to i nedávná burza práce v Karlových Varech, kde se při osobních pohovorech chabé znalosti němčiny na straně českých uchazečů projevily ve vší nahotě.
„Češi proto i nadále odcházejí především do Anglie a Irska, i když to k nám mají podstatně blíž," shrnuje Rechenmacher. "Pokud totiž ovládají nějakou cizí řeč, je to angličtina, která je u vás na školách prvním cizím jazykem, jemuž se učíte."
Tolik obávaný nával pracovníků z Česka se podle něj nekonal ani po uvolnění pracovního trhu z 1. května letošního roku, kdy skončilo sedmileté přechodné období ve stavebnictví a dalších oborech.
Německo si svůj trh bedlivě střeží
S koncem přechodných období by se mohlo zdát, že široké pole působnosti se letos v Bavorsku otevřelo i pro samotné české firmy, skutečnost je ale jiná.
Ne každý z českých podniků totiž splňuje všechny náležitosti, aby mohl ve Spolkové republice podnikat, a ne každý je na německý trh připraven v ohledu na kvalitu prací a výrobků, jež nabízí.
„Ze sedmdesáti firem, které projevily silný zájem o vstup na trh SRN, jsou podle našeho mínění na tento krok skutečně dokonale připraveny dvě až tři," řekl Aktuálně.cz viceprezident Česko-německé hospodářské komory (ČNHK) Tomáš Miklas. „Řada z nich nemá patřičně zmapovaný a ovládnutý ani trh v ČR."
České podniky zaostávají v inovačních technologiích a konkurovat mnohdy už nejsou schopny ani cenami. Jediné, co tak mohou ve většině případů nabídnout, je levná pracovní síla.
Jazyková bariéra, o níž hovořil Rechenmacher, ale na druhé straně odpadá právě v případě, že o průnik na německý trh usiluje česká firma.
„Němci si v poslední době nechávají, zejména co se týče stavebních zakázek, vše dělat takzvaně na klíč," říká Miklas. „Pak stačí, aby dobře německy umělo vedení firmy či ten, kdo na provádění prací dohlíží. I nadále ale platí, že Německo si svůj trh přísně střeží a nechce na něj příliš pouštět konkurenci."
Brzda minimální mzdy
Čeští podnikatelé musí mít také dobře na paměti, že ve Spolkové republice platí přísná pravidla, co se týče ohlašovací povinnosti prací, sociálního a zdravotního zabezpečení, doložení kvalifikace nebo minimální mzdy.
Ta činí ve stavebnictví jedenáct eur na hodinu, přičemž pokuty firmám, které se proti ochranářským opatřením proviní, se mohou vyšplhat až na půl milionu eur.
"Považujeme to za další skrytý nástroj ochrany pracovního trhu," říká k minimální mzdě Miklas. "Nižší cena práce je přece jednoznačně hlavním motivem, který k rozhodnutí angažovat subjekty z ČR vede. Celá ekonomika tohoto kroku vypadá ve skutečnosti ještě daleko hůře, neboť je ovlivněna nutností vyplácet českému pracovníkovi zákonné cestovní náhrady."
To firmy z ČR znevýhodňuje ještě více, neboť diety činí 45 eur na den.
Aby českým firmám podnikání v Německu usnadnila, přišla letos ČNHK ve spolupráci s ministerstvem průmyslu a obchodu s projektem tzv. Vzorkovny, kam mohou umisťovat své nabídky.
Komora jim pomůže nejen přizpůsobit produkty a jejich atributy požadavkům německých zákazníků, ale současně i doporučí další kroky vhodné pro vstup na německý trh.