Sony vyvíjí "titulkové" brýle

LP Fish
26. 8. 2011 13:30
"Titulkové" brýle mají umožnit neslyšícím užít si premiéry filmů na velkém plátně. Hodit se však můžou i těm, co nesnášejí dabing
Foto: ČTK

Pro lidi postižené hluchotou existuje řada bariér, které jim znepříjemňují život. V Británii začíná firma Sony pracovat na odstranění jedné z nich. Vyvíjí totiž brýle, které hluchým umožní sledovat titulky i u filmů, u kterých je slyšící nepotřebují.

Většinou totiž musí neslyšící počkat, až filmy vyjdou na DVD, speciální brýle by je mohli dostat i do premiérových kin.

Sony objevuje nové trhy

„Jeden ze šesti lidí má nějakou úroveň sluchového postižení a podobná služba pro ně zatím neexistuje," říká v reportáži na stránkách BBC neslyšící Charlie Swinbourne. "Pokud se to zlepší, můžete tak v kině vydělat víc peněz, což je dobrý důvod pro zlepšování služeb."

Fungování brýlí vysvětluje na DigitalTrends Tim Potter, spolupracující na designu "titulkových brýlí": "Jde nám o to, vložit titulky do brýlí tak, aby to vypadalo, jako by byly vloženy přímo do filmu". A podle všeho se jim práce na zkušebním modelu docela daří.

"Je výborné, že nemusíte přeostřovat. Není to tak, že titulky jsou blízko a plátno daleko," hodnotí brýle Swinbourne. "Je to s nimi skvělý zážitek a myslím, že díky nim mají neslyšící v kinech budoucnost.

Nejen pro hluché, také pro náročné

Brýle však nemusí mít využití jen pro neslyšící občany. V českých poměrech existuje poměrně silná skupina návštěvníků kin, kteří nejsou spokojeni s kvalitou běžného dabingu a u mnoha filmů by dali přednost originální verzi s titulky.

Není také jasné, zda titulky do brýlí bude zajišťovat na základě licenční smlouvy s filmovými distributory Sony, nebo majitelé kin.

Experimentální uvedení „titulkových brýlí" je v Británii plánováno podle BBC už na příští rok, a pokud si získají oblibu, dá se předpokládat jejich rozšíření do dalších zemí.

 

Právě se děje

Další zprávy