Živě: Proboha, člověče, odejdi! Cameron vyzval vůdce labouristů Corbyna k rezignaci

Přenos skončil
Lídři členských států Evropské unie pokračovali v jednání o tom, jak reagovat na výsledky referenda o vystoupení Británie. V Bruselu se sešli poprvé bez britského premiéra. Události jsme pro vás sledovali v online reportáži.
David Cameron.
David Cameron. | Foto: Reuters

Evropa a svět po referendu o Brexitu.

Přenos skončil
23:15

Americký prezident Barack Obama je přesvědčen, že světové trhy se už mírně vzpamatovaly po britském hlasování o odchodu z Evropské unie a světová ekonomika se v brzké době stabilizuje. Šéf Bílého domu je ale znepokojen z ohrožení dlouhodobého růstu, "pokud k Brexitu skutečně dojde".

První vzkaz, který Obama měl po britském referendu pro premiéra Davida Camerona a německou kancléřku Angelu Merkelovou, byla výzva, aby "všichni popadli dech". I když Merkelová i další evropští politici vyzvali k rychlému odchodu Británie z EU, Obama soudí, že by mělo jít o pečlivý, transparentní proces, který Evropané pochopí.

Barack Obama při svém proslovu o střelbě v Orlandu.
Barack Obama při svém proslovu o střelbě v Orlandu. | Foto: Reuters
22:25

V rozhovoru s listem Les Echos uvedl francouzský prezident Hollande, že po rozhodnutí Británie opustit EU hodlá z Paříže učinit atraktivnější finanční centrum. Avizoval rovněž plány na zmírnění daňové zátěže střední třídy a malých podniků.

Foto: Reuters
21:45

Evropská centrální banka nebude pospíchat s uvolněním své měnové politiky v reakci na rozhodnutí Británie opustit Evropskou unii. Úlevou pro banku je klidnější reakce na trhu, než se čekalo. Uvedla to agentura Reuters s odvoláním na několik zdrojů.

20:40

Britský premiér David Cameron dnes slíbil, že jeho země se vypořádá s projevy národnostní a rasové nesnášenlivosti, které se rozmohly po čtvrtečním referendu. Vzhledem k vyhrocené kampani před hlasováním je výsledek referenda interpretován mimo jiné jako projev odporu místních obyvatel k vysokému počtu přistěhovalců. A to zejména ze střední a východní Evropy, protože na prvním místě byly dosavadní útoky namířeny proti Polákům.

Foto: Reuters
19:20

Britské akcie dnes podruhé za sebou posílily a jejich hlavní index FTSE 100 uzavřel na nejvyšší úrovni od letošního dubna. Během uplynulých dvou obchodních seancí tak smazal veškeré ztráty, které utrpěl po čtvrtečním referendu, v němž se Britové vyslovili pro odchod Británie z Evropské unie, tedy pro takzvaný brexit.

18:40

Podle premiéra Sobotky dnes Unie zahájila debatu, jak udělat blok přitažlivější a užitečnější pro jeho občany. "Je jasné, že Evropská unie bude pokračovat, ale nemůže zůstat stejná," uvedl Sobotka. Evropa by podle něj měla nabídnout svým občanům primárně zajištění bezpečnosti, zajištění prosperity a také naději na lepší budoucnost.

Budoucnost EU bude řešit i neformální summit EU, který se v září uskuteční v Bratislavě. "Pokud jde o členství ČR v EU, jsem přesvědčen, že to je otázkou prioritního národního zájmu, EU má zásadní vliv na hospodářský růst ČR, na její prosperitu, sociální stabilitu a také platí, že díky členství k nám míří řada investic spojených s vytvářením nových pracovních míst a zvyšováním zaměstnanosti," uvedl český premiér.

17:40

Pomalá reakce britských politiků na výsledky referenda budí zdání, že ti, kdo vyvolali Brexit, se netěší na to, co tento krok zemi přinese. Po skončení dnešního jednání šéfů států 27 zemí EU kromě Británie to v Bruselu uvedl český premiér Bohuslav Sobotka. Většina zástupců EU se podle něj domnívá, že bylo chybou, že David Cameron referendum vyhlásil. Jeho důvody pro tento krok jsou nesouměřitelné s důsledky hlasování, dodal Sobotka.

Někteří zástupci sedmadvacítky hovořili o tom, že na summitu panoval v souvislosti s budoucím odchodem Británie z EU smutek. Jak uvedl Sobotka, podle něj převažoval klid a racionální přístup. "Emočně jsme se s tím všichni vyrovnali už v těch prvních dnech, kdy jsme se dozvěděli výsledky referenda," uvedl.

Foto: Silvie Housková
17:35

Britská libra se dnes díky poklesu obav ohledně odchodu Británie z Evropské unie dál zotavovala z pondělního 31letého minima vůči americkému dolaru. V oživení během dnešního obchodování pokračovalo také euro. Podle analytiků nicméně na trhu přetrvává nejistota a libra má stále prostor k poklesu.

17:30

V Evropské unii převládá názor, že v nynější situaci není možné, aby Velká Británie byla ve druhé polovině příštího roku předsednickou zemí Unie. Novinářům to řekl slovenský premiér Robert Fico po konci dnešního neformálního summitu 27 unijních zemí. Konkrétní rozhodnutí, jak nastalou situaci řešit, ale podle něj ještě nepadlo.

Foto: ČTK
17:10

O něco opatrnější je ve svých plánech německý ministr zahraničí Frank-Walter Steinmeier (SPD).

Ten sice také v dlouhodobém horizontu mluví o politické unii, krátkodobě by se ale soustředil na konkrétní opatření v oblasti bezpečnostní politiky, migrační politiky a hospodářského růstu. Upozorňuje také, že je třeba vzít v potaz různé představy evropských zemí o hloubce integrace.

Foto: Reuters
17:08

Svou představu o budoucnosti EU dali jasně najevo například německý vicekancléř a šéf SPD Sigmar Gabriel a sociálnědemokratický předseda Evropského parlamentu Martin Schulz.

Ve společném prohlášení vyzvali k zásadním změnám Unie a k větší integraci, jejímž cílem by měla být federalizace společenství. Evropská komise by se podle nich měla v budoucnu stát skutečnou evropskou vládou.

Německý ministr hospodářství a předseda SPD Sigmar Gabriel.
Německý ministr hospodářství a předseda SPD Sigmar Gabriel. | Foto: Reuters
17:05

Na další směřování Evropské unie po rozhodnutí o Brexitu panují v členských zemích společenství často velmi odlišné názory.

Jednotní ale zdaleka nejsou ani představitelé německých vládních stran, kteří budou mít na rozhodnutí, kudy dál, výrazný vliv. Jejich představy se pohybují od snahy o rychlou federalizaci Unie až po vrácení řady pravomocí jednotlivým členským státům.

16:56

Lídři zemí EU - poprvé jednající bez účasti britského - dnes debatovali i o budoucnosti celého evropského integračního projektu. Shodli se mimo jiné i na tom, že EU se musí změnit. Nyní však podle nich není potřeba uvažovat o změnách základních unijních smluv.

16:40

Ministryně zahraničí Severního Irska Theresa Villiersová dnes varovala, že její region nebude schopný docílit zváštního vztahu s Bruselem, až se Spojené království odloučí od EU.

"Pravidla EU jsou velice jasná - členství funguje na úrovní členských států, je to národní otázka."

Villiersovou dnes čeká schůzka s irským ministrem zahraničí Charliem Flanaganem.

16:22

Není důvod, aby londýnské finanční centrum City zůstalo centrem pro zúčtování operací v eurech, tzv. clearing, pokud Británie opustí jednotný trh Evropské unie. Na vypořádání těchto transakcí by se měla připravit další finanční centra v Unii. Řekl to francouzský prezident François Hollande.

"Jakmile Británie opustí jednotný trh Evropské unie, pokud se tak rozhodne učinit, nebude mít eurozóna důvod, aby umožnila nečlenské zemi nadále provádět transakce v eurech," prohlásil Hollande po zasedání Evropské rady.

Foto: Reuters
16:15

Americké akcie se dál zotavují z propadu způsobeného rozhodnutím Británie opustit Evropskou unii.

Dow Jonesův index, který zahrnuje akcie třiceti významných amerických podniků, si krátce po zahájení obchodování připisoval téměř 0,9 procenta na 17 564 bodů. V úterý přitom stoupl o zhruba 1,6 procenta.

15:47

Co vše dnes řekl předseda Evropské rady Donald Tusk. Tady je shrnutí.

15:34

V prohlášení po dnešním neformálním summitu dali také lídři evropské sedmadvacítky najevo, že si Británii v budoucnu přejí jako blízkého partnera.

"Každá dohoda, která bude uzavřená se Spojeným královstvím jako třetí zemí, musí být založena na rovnováze práv a závazků. Přístup na jednotný trh předpokládá přijetí všech čtyř svobod," uvedli šéfové států a vlád evropské sedmadvacítky.

15:23

Co je to ten tolik diskutovaný článek 50 Lisabonské smlouvy, kterým se spouští vyjednávání o odchodu země z EU?

Mimo jiné se v něm píše:

"Každý členský stát se v souladu se svými ústavními předpisy může rozhodnout z Unie vystoupit."

"Členský stát, který se rozhodne vystoupit, oznámí svůj záměr Evropské radě. S ohledem na pokyny Evropské rady Unie sjedná a uzavře s tímto státem dohodu o podmínkách jeho vystoupení, s přihlédnutím k rámci jeho budoucích vztahů s Unií."

"Smlouvy přestávají být pro dotyčný stát použitelné dnem vstupu dohody o vystoupení v platnost, nebo nedojde-li k tomu, dva roky po oznámení podle odstavce 2, nerozhodne-li Evropská rada jednomyslně po dohodě s dotyčným členským státem o prodloužení této lhůty."

Krátké osvětlení článku 50 nabízí přes Twitter i Evropský parlament:

15:08

Z krátkodobého hlediska Brexit českému exportu neublíží. Tempo růstu českého vývozu by mělo naopak ve 3. čtvrtletí letos mírně zrychlit na pět procent meziročně. Na dnešní tiskové konferenci to uvedli zástupci Asociace exportérů a Raiffeisenbank.

V září by měla měsíční hodnota českého exportu dokonce překonat rekord z března 2015, kdy vývoz činil 304 miliard korun. V letošním 1. kvartále dosáhlo tempo růstu exportu 1,8 procenta meziročně, ve druhém pak podle odhadů 3,4 procenta.

14:58

Francouzský prezident Francois Hollande uvedl, že se první ministryně Skotska Nicola Sturgeonová setká s představiteli EU. Zároveň však doplnil, že jednání budou probíhat s Británií.

14:53

Tusk také zopakoval, že Brusel se Spojeným královstvím nezačne jakkoli o Brexitu vyjednávat, dokud země formálně nespustí proces odpojování.

14:48

"Jednotný trh á la carte nebude," potvrdil Tusk.

Poznámka: Francouzský výraz á la carte se používá například při objednávání jídel v restauraci. Značí, že si zákazník může svobodně zvolit pořadí i složení jídel a není přitom omezen konkrétním menu.

Foto: Reuters
14:46

Pro připomenutí: Evropská rada potvrdila, že země, která chce mít přístup k jednotnému trhu, musí akceptovat všechny čtyři dohodnuté svobody. Které to jsou? Jedná se o volný pohyb osob, zboží, služeb a kapitálu.

Velká Británie o přístup na jednotný trh stojí, nelíbí se jí ale s tím spojená migrace v rámci EU.

14:42

Maďarský premiér Viktor Orbán uvedl, že odhod Británie pravděpodobně nebude mít vliv na současné sedmileté rozpočtové období EU.

14:37

Španělský premiér Mariano Rajoy na summitu v Bruselu rázně odmítl snahy Skotska setrvat v Evropské unii, pokud Velká Británie odejde. "Skotsko k tomu nemá žádný právní rámec," řekl Rajoy. Španělský odpor se dal očekávat vzhledem k tomu, že Madrid čelí požadavkům katalánských separatistů na vypsání referenda o samostatnosti Katalánska.

14:34

Kdo chce mít přístup na jednotný trh EU, musí podle Junckera bez vyjímek implementovat všechny jeho čtyři aspekty.

14:32

Lídři EU jsou odhodláni udržet zbylou sedmadvacítku pohromadě, zaznívá z Bruselu.

Další setkání vrcholných představitelů se uskuteční 16. září v Bratislavě.

14:30

Tusk a Juncker na tiskové konferenci v Bruselu...

14:28

Skotsko vyhrálo svoje právo být slyšet v Bruselu. EU ale nemá v úmyslu zasahovat do britských kroků. Po skončení jednání lídrů EU to uvedl předseda Evropské komise Jean-Claude Juncker.

14:14

Smlouvy EU se podle kancléřky Angely Merkelové měnit nebudou.

13:50

Neformální schůzka 27 evropských lídrů o budoucnosti EU skončila.

13:50

Cameron stále odpovídá na otázky britských poslanců:

O občanech EU pracujících ve zdravotnictví a ve školství:

Práva lidí, kteří už tu jsou, musí být ochráněna. Ale i tento závazek musí být i součástí vyjednávání s EU, uvedl Cameron.

O přístupu na jednotný trh:

Nejlepším přístupem je být součástí jednotného trhu. Je nicméně až na novém premiérovi, aby určil, jak bude dohoda vypadat, uvedl Cameron.

O pozici Spojeného království v EU:

Dokud Londýn neopustí EU, je jeho "plným členem".

"Je nemožné mít všechny výhody členství, aniž by se za to platily určité náklady".

13:42

Co ještě řekl Cameron britským poslancům:

O britských emigrantech v Evropě:

Cameron uvedl, že chce ujistit stovky tisíc emigrantů, že dokud bude Velká Británie v EU, ničí status se nezmění.

O rasových útocích:

"Máme mnoho nedokonalostí, ale můžeme říct, že jsme jedna z nejúspěšnějších mnohonáboženských, mnohorasových demokracií na světě," řekl na adresu útoků, které se v zemi od minulého týdne rozmohly. Útočníci podle něj musí být potrestáni.

O Skotsku:

Cameron uvedl, že se soustředí na to, aby získal "nejlepší možnou dohodu pro Spojené království, která bude zároveň nejlepší možnou dohodou i pro Skotsko".

O Nigelu Farageovi:

"Lidé by je měli posuzovat podle poznámek, které dělají. Jasně jsem ukázal, co si myslím o Nigelu Farageovi a tom děsivém plakátu z kampaně."

Foto: Reuters
13:30

David Cameron odpovídá na dotazy poslanců ve Westminsteru. Během svého vystoupení se už stihl opřít i do lídra labouristů Jeremyho Corbyna. Vyzval ho, aby rezignoval.

"Řekl bych, proboha, člověče, odejdi," uvedl doslova.

13:12

Britská korunní území Jersey a Guernsey v Lamanšském průlivu a ostrov Man v Irském moři, která oficiálně nejsou součástí Spojeného království ani Evropské unie, si chtějí uchovat nynější status vztahů s Bruselem.

Představitelé těchto značně samosprávných ostrovů, jejichž obyvatelé se referenda neúčastnili, se proto s příslušnou žádostí obrátili otevřeným dopisem na britského premiéra Davida Camerona.

13:04

Hlavním faktorem Brexitu byly podle českého prezidenta Miloše Zemana obavy Britů z "naprosté neschopnosti" současného vedení Evropské unie. Odchodem Velké Británie z EU podle něj prohrály obě strany.

"Můj názor jako eurofederalisty je ten, že EU je skvělý projekt s mizerným vedením."

Prezident míní, že Brity odradila od členství hlavně politika EU "zásobující členské země naprosto nesmyslnými předpisy".

Zeman očekává, že do pěti let se od Británie odtrhne Skotsko a vstoupí do Unie samostatně. EU se stane automaticky slabší po odchodu země s třetí nejvýznamnější ekonomikou, uvedl prezident.

Foto: Ludvík Hradilek
12:58

Na svou pozici rezignovala i další labouristická stínová ministryně, Emma Lewell-Bucková.

12:54

Devět z deseti nejchudších regionů severozápadní Evropy se nachází ve Velké Británii. Většina z nich hlasovala pro Brexit.

 

12:39

Další kolotoče zažívají i britští labouristé. Svou rezignaci dnes oznámila stínová ministryně školství Pat Glassová. Pozici přitom držela jen dva dny.

"Je to moje vysněná práce, ale situace je neudržitelná," uvedla na Twitteru.

12:35

Sám Crabb  v referendu hlasoval pro setrvání své země v EU.

Na otázku, zda by ihned aktivoval článek 50 Lisabonské smlouvy, kterým se spustí vyjednávání o odchodu, a svolal předčasné volby, odpověděl, že je důležité zemi nejprve stmelit. Sestavil by prý poradní výbor, který by zvážil správnou strategii odchodu.

12:19

Crabb na tiskové konferenci zavedl řeč i na Brexit. Uvedl, že on sám se staví proti možnosti uspořádat druhé referendum.

Odpovědí na nejistotu podle něj není ještě více nejistoty, cituje ho server The Guardian. Británie by podle něj měla zůstat blízko Evropě, nadvláda unijního práva by však měla skončit.

12:16

Britský ministr práce a penzí Stephen Crabb oficiálně oznámil, že bude kandidovat na pozici šéfa britských konzervativců. Tím pádem zároveň usiluje i o křeslo premiéra.

12:10

Pražská burza druhým dnem umazává týdenní ztrátu. Podle analytiků už investoři postupně vstřebávají překvapivý Brexit. Kolem 11:00 si index PX připisoval 0,67 procenta na 811,80 bodu. Nahoru ho táhly především bankovní tituly, vyplývá z údajů burzovního webu.

Z bankovních emisí si vedla nejlépe Erste Bank, jejíž akcie posílily o 1,83 procenta na 549,60 Kč. Komerční banka si polepšila o 1,49 procenta na 901,40 Kč a Moneta Money Bank o 0,21 procenta na 70,65 Kč.

12:05

Nejenom status angličtiny, ale i střežené britské produkty, jako je cumberlandská klobása, mohou po odchodu Británie z Evropské unie přijít o oficiální ochranu evropského bloku.

Asociace výrobců zmíněné klobásy nevylučuje, že ochrana tradiční uzenky z anglického hrabství Cumbria bude vyžadovat nový zákon, neboť ztratí unijní certifikaci zeměpisně chráněného názvu, uvedl server BBC.

12:02

Záběr z dnešního setkání první ministryně Skotska s předsedou Evropského parlamentu Martinem Schulzem.

11:41 Ikona - Logo Aktuálně.cz

Má být angličtina úředním jazykem EU, nebo ne? Naše zpravodajka z Bruselu píše:

Jelikož Irsko si zaregistrováno jako úřední jazyk irštinu a Malta maltštinu, po odchodu Británie už nebude v EU stát, který by angličtinu používal. "To může být ale naopak výhoda. Tím, že už nebude používání angličtiny 'zvýhodňovat' žádnou zemi, měl by být o to větší konsenzus ji používat. Tak trochu jako unijní esperanto...," říká vysoce postavený zdroj z evropských institucí.

Foto: Aktuálně.cz
11:35

Že je Skotsko odhodláno navzdory výsledkům referenda v EU zůstat, připomněla na setkání s Martinem Schulzem v Bruselu šéfka skotské regionální vlády Nicola Sturgeonová.

Dnes v 17:00 SELČ ji ještě čeká jednání s předsedou Evropské komise Jeanem-Claudem Junckerem. Naopak šéf Evropské rady Donald Tusk společné setkání odmítl. Není pro něj prý nyní vhodná doba.

11:31

Nový průzkum ukazuje, jak v referendu hlasovali voliči jednotlivých stran ve Skotsku. Pro nezávislost se pak v průzkumu vyslovilo 53 procent respondentů.

 

11:13

O dalších krocích budou šéfové států a vlád EU diskutovat znovu v září - na neformálním summitu v Bratislavě. Opět bez Velké Británie.

11:11 Ikona - Logo Aktuálně.cz

Od naší zpravodajky v Bruselu Silvie Houskové:

Podle návrhu závěrů dnešního summitu se evropští lídři shodli na tom, že dnes odstartovali politickou reflexi budoucího směřování EU.

"Evropané po nás požadují, abychom pracovali lépe v oblastech bezpečnosti, prosperity a naděje v lepší budoucnost. Musíme se postarat, aby jejich přání byla splněna," uvádí se v návrhu závěrů.

Foto: Aktuálně.cz
11:08

Evropští lídři se v tuto chvíli - už bez Davida Camerona - baví o budoucnosti EU.

"Výsledek britského referenda vytvořil v Evropské unii novou situaci. Jsme odhodláni zůstat jednotní, nadále čelit v rámci Evropské unie všem výzvám 21. století a řešit je v zájmu našich národů a občanů. Jsme připraveni zvládnout jakékoliv problémy a těžkosti, které mohou ze současné situace nastat," stojí v návrhu prohlášení evropských lídrů, které má Aktuálně.cz k dispozici.

11:04

Svoji, nebo rozvedení, nic mezi tím neexistuje. "Nejsme na Facebooku, abychom náš stav mohli označit za komplikovaný," okomentoval Brexit lucemburský premiér Xavier Bettel.

10:56

Počet mladých lidí, kteří kvůli práci chtějí opustit Británii, vzrostl za 48 hodin od referenda na dvojnásobek. Podle agentury Indeed, která zprostředkovává práci, je největší zájem o zaměstnání v Dublinu a Berlíně.

10:48

Stále více mladých Britů hledá po referendu o Brexitu zaměstnání v jiných unijních zemích.

Týdeník Politico Europe uvedl, že nejvíce by z odchodu talentovaných pracovníků z Británie mohlo těžit Irsko.

10:35

Chystaný odchod Británie z Evropské unie připraví německou ekonomiku v příštím roce o půl procenta růstu.

Přispěje také ke zvýšení nezaměstnanosti nad úroveň tří milionů lidí. Ve svém odhadu to uvedl Institut pro makroekonomii a výzkum konjunktury (IMK).

10:23

Kdo bude zvolen nástupcem Davida Camerona? Zde jsou favorité:

10:08

Vyloučení angličtiny ze skupiny úředních jazyků Unie odmítá rovněž eurokomisař pro digitální ekonomiku a společnost Günther Oettinger, uvedla korespondentka listu The Guardian Kate Connolyová. "Irové zůstávají a Skotové mohou přijít," citovala Connolyová na Twitteru Oettingera.

List The Wall Street Journal poznamenal, že Evropská komise po britském referendu začala k vnější komunikaci více používat francouzštinu s němčinou, což je chápáno jako symbolický krok.

10:07

EU má nyní 24 úředních jazyků včetně češtiny. Angličtina je ale v EU zcela dominantním jazykem, spolu s francouzštinou a němčinou patří i mezi takzvané pracovní jazyky, v rámci této trojice je pak zdaleka nejpoužívanější.

Předsedkyně ústavního výboru Evropského parlamentu Danuta Hübnerová ale v pondělí poukázala na to, že po odchodu Británie z EU nebude v Unii žádná země, která v minulosti požádala o registraci angličtiny jako úředního jazyka bloku. Irsko totiž v tomto případě stanovilo irštinu (irskou gaelštinu) a Malta zase maltštinu.

10:06

Zastoupení Evropské komise v Irsku odmítá tvrzení, že angličtina po odchodu Británie z Evropské unie přestane být oficiálním jazykem bloku.

"Rada ministrů rozhoduje o pravidlech v používání jazyků v evropských institucích jednomyslně. Jinými slovy to znamená, že jakákoli změna jazykového režimu evropských institucích je předmětem jednomyslného souhlasu rady, a to včetně Irska," uvedlo v prohlášení zastoupení Evropské komise v Irsku.

10:00

Skotská národní strana (SNP) chce dnes v britském parlamentu požádat, aby byla oficiálně uznána jako hlavní opozice.

Tento titul náleží vždy nejsilnější nevládní parlamentní straně, a tou jsou s takřka 230 poslanci labouristé. SNP ale tvrdí, že po úterním hlasování má labouristický šéf Jeremy Corbyn v Dolní sněmovně podporu jen 40 svých poslanců, zatímco skotská frakce se opírá o 56 zákonodárců.

9:55

Akciové trhy v kontinentální Evropě i v Británii dnes pokračují v růstu.

K jejich zotavování z hlubokého dvoudenního propadu vyvolaného šokem z rozhodnutí Británie odejít z Evropské unie dopomáhá akciím i růst cen ropy a naděje na další uvolnění měnové politiky.

9:11

Pokud by se tak Obama skutečně rozhodl, šlo by o výraznou změnu v jeho postoji. Ještě v dubnu, v čase před referendem, při své návštěvě Británie uvedl, že země bude stát na "konci fronty" při obchodních jednáních s USA.

9:08

Americký prezident Barack Obama by se po vítězství Brexitu mohl pokusit souběžně jednat o bilaterální dohodě s Británií a o vícestranném obchodním paktu s EU. Prohlásil to americký ministr zahraničí John Kerry.

9:01

Předseda britských labouristů Jeremy Corbyn, který kvůli kritice nedostatečné podpory členství v Evropské unii během kampaně před referendem čelí sílícímu tlaku k rezignaci, se zřejmě ještě dnes dozví jména svých vyzyvatelů. Podle BBC se očekávají dva protikandidáti - místopředseda strany Tom Watson a někdejší stínová ministryně obchodu Angela Eagleová. Corbyn odstoupit odmítá s tím, že kdyby tak učinil, zradil by důvěru svých podporovatelů.

8:53

Britský mobilní operátor Vodafone by mohl přesunout své ústředí z Londýna do zahraničí, bude to ale záležet na výsledku britského jednání o podmínkách odchodu z Evropské unie. Vodafone to podle BBC uvedl v prohlášení pro některá média. Operátor, který působí v řadě zemí EU včetně Česka, sdělil, že po čtvrtečním referendu o odchodu země z EU je pro něj důležité udržet si přístup k volnému pohybu lidí, kapitálu a zboží v EU.

8:47

Na důležitou schůzku přijíždí dnes do Bruselu první ministryně Skotska Nicola Sturgeonová, odpoledne se tam setká s předsedou Evropské komise Jean-Claude Junckerem. Už dopoledne bude jednat v Evropském parlamentu. Šéfka skotské exekutivy dala jasně najevo, že chce Skotsko udržet v Evropské unii. Skotové se v referendu minulý týden vyslovili jednoznačně pro setrvání v ní.

8:41

Vůbec poprvé bez britského premiéra se dnes v Bruselu sejdou k dalšímu jednání lídři zbylých sedmadvaceti členských států Evropské unie. Debatovat budou o reakci na vývoj po britském referendu, ale také o dalším směřování evropské integrace. Neformální schůzku svolal předseda Evropské rady Donald Tusk, pravidelný červnový summit Unie byl kvůli Brexitu stlačen do několika hodin v úterý pozdě odpoledne.

8:37 Ikona - Logo Aktuálně.cz

Britský premiér David Cameron po úterním summitu evropských lídrů uvedl, že lituje výsledku referenda, ale nelituje toho, že ho vyhlásil. Cameron i evropští lídři se shodli, že by EU a Británie měly i nadále co nejtěsněji spolupracovat. Nový britský premiér by měl podle předsedy Evropské komise Jeana-Clauda Junckera oficiálně začít proces vystoupení hned druhý den po svém jmenování.

8:33 Ikona - Logo Aktuálně.cz

Nejprve shrnutí úterních událostí kolem Brexitu:

- Britský premiér David Cameron se účastnil summitu EU v Bruselu. Nejspíš svého posledního. Hlavním tématem setkání bylo britské referendum a budoucnost vyjednávání mezi Londýnem a zbylou sedmadvacítkou.
- Členské země Evropské unie daly najevo, že chtějí znát záměry britské vlády co nejdříve. Zároveň prý chápou, že Londýn po referendu o odchodu z EU potřebuje určitý čas.
- Členské státy Evropské unie se shodly, že jednat s Británií je možné teprve v okamžiku, kdy Londýn aktivuje článek 50 Lisabonské smlouvy a oznámí, že vystupuje z EU. Lídři EU potvrdili, že Británie by tento krok měla učinit co nejdříve.
- Cameron nicméně uvedl, že oficiální spuštění vyjednávání připadne až na jeho nástupce.
- EU a Británie by měly podle Camerona i nadále co nejtěsněji spolupracovat.
- V Londýně demonstrovaly tisíce lidí za setrvání Velké Británie v EU. A to i přesto, že oficiální protesty byly odsunuty na jiný den.
- Britští labouristé dnes vyslovili nedůvěru svému předsedovi Jeremymu Corbynovi. Ten i přesto odmítl rezignovat.
- Německá kancléřka Angela Merkelová uvedla, že nevidí způsob, jak zvrátit výsledky referenda.
- Nominace na křeslo nového lídra konzervativní strany by se měly otevřít už ve čtvrtek. Mezi nejčastěji skloňovanými kandidáty jsou i jména bývalého londýnského starosty Borise Johnsona či ministra zdravotnictví Jeremyho Hunta.
- Skotská premiérka Nicola Sturgeonová oznámila, že zatím nebude žádat parlament o vypsání nového referenda ohledně nezávislosti Skotska.

8:30 Ikona - Logo Aktuálně.cz

Dobré ráno z pražské redakce Aktuálně.cz, i dnes pro vás budeme v online přenosu sledovat vše podstatné, co se uděje kolem Brexitu a jednání Evropské unie.

Simona Fendrychová Kateřina Vítková Michal Žák Martin Novák Zahraničí ČTK Reuters Simona Fendrychová, Kateřina Vítková, Michal Žák, Silvie Housková, Martin Novák, Zahraničí, ČTK, Reuters
Aktualizováno 29. 6. 2016 23:16
 

Právě se děje

před 2 hodinami

Finále Muchové se odkládá, v Soulu prší

Finále na tenisovém turnaji v Soulu mezi Karolínou Muchovou a Magdou Linetteovou z Polska nezačne kvůli dešti dřív než v 11:00 SELČ.

Zdroj: ČTK
Další zprávy