Speciál: Po stopách tsunami

Aktuálně.cz Aktuálně.cz
21. 12. 2005 0:01
Reportéři Aktuálně.cz prožili devět dní v místech, která se před rokem navždy změnila

Srí Lanka - Reportéři Aktuálně.cz prožili devět dní v místech, která se před rokem navždy změnila.

Simona Holecová a Ondřej Besperát vám v uplynulých dnech nabídli přímo z epicentra loňské katastrofy - Srí Lanky - sérii reportáží, fotogalerií a improvizovaných online rozhovorů.

Projděte si:

Rok po tsunami: Česká pomoc pokračuje 

Žena otírá ceduli, která připomíná, že její nový dům v oblasti Galle stojí díky penězům z Čech.
Žena otírá ceduli, která připomíná, že její nový dům v oblasti Galle stojí díky penězům z Čech. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Z údajů k prvnímu prosincovému dni letošního roku vyplývá, že se mezi občany vybralo přes 360 milionů korun.

Pomoc zn. Český červený kříž 

Jednoduchý dům, postavený za peníze, které na kontě pražského Červeného kříže shromáždil Michal Skribuckij.
Jednoduchý dům, postavený za peníze, které na kontě pražského Červeného kříže shromáždil Michal Skribuckij. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Stačí krátká procházka vesnicí Unawatuna a zjistíte, že Češi - a jejich pomoc - tu jsou snad všudypřítomní.

Rok po tsunami: Traumata dětí trvají 

Bezprizorné děti - bez rodičů i učitelů.
Bezprizorné děti - bez rodičů i učitelů. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Dětí, které vloni během přírodní katastrofy přišly o své školy i mnohé z učitelů, je v jihovýchodní Asii přes 1 200 tisíc.

O nepozornosti a školách v písku 

Thiraimadu - dívka se houpe na kontrukci školní budovy.
Thiraimadu - dívka se houpe na kontrukci školní budovy. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Ze zahraniční pomoci se v sedmi nejhůře postižených státech vybudovalo více než dva tisíce provizorních škol.

De Bruinová: Hledáme rodiny pro sirotky 

Holanďanka Christina De Bruinová vede oblastní kancelář Unicef v Batticaloa.
Holanďanka Christina De Bruinová vede oblastní kancelář Unicef v Batticaloa. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Holanďanka Christina De Bruinová pracuje pro Unicef na Srí Lance dva roky.

Děti - snadná kořist tamilských rebelů 

Batticaloa - velmi mladý rybář.
Batticaloa - velmi mladý rybář. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Kromě nástrah života bez rodiny číhá na děti nebezpečí v podobě únosů k tamilské armádě.

O nové tsunami by se dověděl jen někdo 

Foto: Reuters

Když před rokem udeřily v Asii vlny tsunami, přišly bez varování. Výstražný systém není dobudován ani dnes.

Rok po tsunami: V bídě žijí miliony lidí 

Tábor Thiraimadu - nejsou tu stromy, keře, nic co by vytvářelo iluzi soukromého prostoru. Jen plech a písek.
Tábor Thiraimadu - nejsou tu stromy, keře, nic co by vytvářelo iluzi soukromého prostoru. Jen plech a písek. | Foto: Ondřej Besperát

Konečná bilance (zahrnující i nezvěstné) je rok po neštěstí 231 tisíc lidí z Indonésie, Srí Lanky, Indie, Thajska...

Naslibované peníze dosud nedorazily 

Svět nasliboval jihovýchodní Asii přes 12,5 miliardy dolarů (304,4 miliardy korun).

Navalady: Ožije vesnice duchů? 

Ti, kteří se do vesnice na pláži odvážili vrátit, žijí ve stanech, jako je tento.
Ti, kteří se do vesnice na pláži odvážili vrátit, žijí ve stanech, jako je tento. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Východní Srí Lanku lemují ty nejkrásnější pláže. Teď na nich vyrůstá jeden pomník za druhým.

Z vlaku smrti je turistická atrakce 

Po pobřežní trati z Colomba přes Galle do Matary jezdí dnes opět vlaky plné cestujících.
Po pobřežní trati z Colomba přes Galle do Matary jezdí dnes opět vlaky plné cestujících. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Máloco připomíná koloniální minulost Srí Lanky tak, jako místní vlaky.

Ztraceni při tsunami - čekání na zázrak 

Žádný z devíti Čechů, měsíce pohřešovaných po úderu vln tsunami na pobřeží jihovýchodní Asie, nepřežil.

Pomoc po katastrofě - kde jsou ty miliony? 

Zachraňte nás! - hlásá tramsparent nad zbytky vesnice Tellvate.
Zachraňte nás! - hlásá tramsparent nad zbytky vesnice Tellvate. | Foto: Ondřej Besperát

Kam se poděly stamiliony dolarů, které sem po katastrofě zamířily? Proč se tolik lidí tísní v provizorních táborech?

Mrtví ožijí ve fotoshopu 

S blížícím se výročím si mnoho lidí nechává zvětšovat fotografie blízkých, kteří tsunami nepřežili.
S blížícím se výročím si mnoho lidí nechává zvětšovat fotografie blízkých, kteří tsunami nepřežili. | Foto: Ondřej Besperát

Vzpomínka proběhne tiše, ve světle svíček. Ohně budou hořet na pobřeží i v buddhistických chrámech.

I drátky mohou zachránit život 

Další siréna, ke které vede z Candrasanova domu drát, je na kraji hlavní silnice.
Další siréna, ke které vede z Candrasanova domu drát, je na kraji hlavní silnice. | Foto: Ondřej Besperát

Candrasan de Silva se stal "strážcem moře", spojkou místních s úřady, člověkem, který upozorní na nenadálé nebezpečí.

Interview s mužem, jenž chrání před tsunami 

Candrasan de Silva není rybář. Má obchod uprostřed vesnice Walagedara a za domem pláže.
Candrasan de Silva není rybář. Má obchod uprostřed vesnice Walagedara a za domem pláže. | Foto: Ondřej Besperát

Online rozhovor vznikal improvizovaně - vaše otázky, které jsme obdrželi dopředu, putovaly na Srí Lanku mailem.

Kde jsou ti turisté, diví se Srí Lanka 

Podvečerní idylka v plážovém letovisku. Za dvacet minut přijdou turisté na večeři.
Podvečerní idylka v plážovém letovisku. Za dvacet minut přijdou turisté na večeři. | Foto: Ondřej Besperát

Nádherně čisté moře, uklizené pláže, desítky nově otevřených hotelů a nově zaletovaných menu v restauracích.

Těžký život hoteliéra 

Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Deepal Yatavara se dívá na svůj hotel. Po muži, který loni smutně koukal na pobořenou stavbu, není ani památky.

Noví turisté: Přijet s batohem pomáhat 

Rebecca a Martin jsou dobrovolníci z Británie. Do Unawatuny přijeli trávit víkend. Odpoledne se houpali v síti před hotelem Sea View Deepala Yatawary.
Rebecca a Martin jsou dobrovolníci z Británie. Do Unawatuny přijeli trávit víkend. Odpoledne se houpali v síti před hotelem Sea View Deepala Yatawary. | Foto: Ondřej Besperát

Dobrovolníci tvoří na Srí Lance nový druh turistiky. Přijedou s batohy a hledají, kde by mohli přiložit "ruce k dílu."

Grossova aféra na Srí Lance aneb O muži, který miluje rádio 

Říkají mu Místní rádio. Lakshman Karunarathne sleduje leccos, povypráví i o vývoji na české politické scéně.
Říkají mu Místní rádio. Lakshman Karunarathne sleduje leccos, povypráví i o vývoji na české politické scéně. | Foto: Ondřej Besperát

"Politiks: président Kláus, Milóš Jákš komjůnist, Zemn dránkr and prájministr bifór. And spórtsmén: Iván Hlinka, Iván Léndl."

Druhý rozhovor: Češi, kteří unikli smrtící vlně 

Ivana Kühnelová a Luděk Maršík svůj příběh nikomu vlastně nevyprávěli - dodnes je pro ně těžké o loňském tsunami mluvit.
Ivana Kühnelová a Luděk Maršík svůj příběh nikomu vlastně nevyprávěli - dodnes je pro ně těžké o loňském tsunami mluvit. | Foto: Ondřej Besperát

Ivana Kühnelová a Luděk Maršík loni stáli na srílanském pobřeží, když se na něj valila obří vlna.

Potápěči se odrazili ode dna 

A do školy se chodí turisté zase učit potápět.
A do školy se chodí turisté zase učit potápět. | Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

"Před rokem jsem přemýšlel, jestli začínat znova. Ozvali se mi však přátelé a začali mi dávat i půjčovat peníze," říká Dinesh. 

Na Srí Lance se bojí nové války 

Policista u check-pointu na druhé straně mostu.
Policista u check-pointu na druhé straně mostu. | Foto: Ondřej Besperát

Mezi lidmi na ostrově se mluví o tom, že tak blízko válce jako dnes země už roky nebyla.

Fakta o konfliktu s tamilskými separatisty 

Znak Tygrů osvobození tamilského Ilámu.
Znak Tygrů osvobození tamilského Ilámu. | Foto: Aktuálně.cz

Konflikt na Srí Lance v datech.

Na východě jakoby tsunami udeřilo včera 

Kostel na pobřeží spláchla vlna v oblasti Dutchbar.
Kostel na pobřeží spláchla vlna v oblasti Dutchbar. | Foto: Ondřej Besperát

Až na výjimky je celé pobřeží ještě plné suti, naplaveného nepořádku, jeden zborcený dům plynule přechází ve druhý.

Rozhovor o tsunami uprostřed války Tamilů 

Michael Arulananathan
Michael Arulananathan | Foto: Ondřej Besperát

Michael Arulananathan se humanitární pomoci východnímu pobřeží Srí Lanky věnoval už roky před tsunami. 

Přišli o domov, dnes žijí v plechu 

Tábor Thiraimadu severně od Batticaloa - již rok zde čeká na další pomoc dva a půl tisíce rodin.
Tábor Thiraimadu severně od Batticaloa - již rok zde čeká na další pomoc dva a půl tisíce rodin. | Foto: Ondřej Besperát

Ve skutečnosti tu žije mnohem více než šest tisíc lidí, ale přesné číslo vlastně nikdo nezná.

Tsunami spustila násilí. K dětem i ženám 

Nalini Ratnarajah a její tým terénních sociálních pracovníků pomáhá lidem postiženým tsunami na 120 kilometrech východního pobřeží Srí Lanky.
Nalini Ratnarajah a její tým terénních sociálních pracovníků pomáhá lidem postiženým tsunami na 120 kilometrech východního pobřeží Srí Lanky. | Foto: Ondřej Besperát

Po přírodní katastrofě se psycholožka Nalini Ratnarajah rozhodla vrátit domů na východní pobřeží.

Poslední rozhovor ze Srí Lanky 

Foto: Aktuálně.cz

Simona a Ondřej vám odpovídali z internetové kavárny v Habaraně. 

Také se můžete podívat, jak se plnil - a měnil - cestovní plán reportérů. V MAPĚ se pohybujte oranžovými šipkami.

Projekt Po stopách tsunami

"Tsunami rok poté? Těch zpráv budou celý prosinec plná média. A všude bude v podstatě totéž," shrnuli jsme své výhrady, když jsme v redakci Aktuálně.cz přemýšleli o výročním zpravodajství jedné z největších katastrof moderní doby.

Kudy z toho ven? Jak se odlišit a nabídnout kvalitní a zároveň originální obsah? Nakonec zvítězila nejjednodušší cesta - prostě využijeme možnosti internetu. "Tsunami rok poté - online".

Naši reportéři se vám celý týden hlásí z míst, která loni po Vánocích zpustošila obří vlna. Oba věděli, kam se vydat - před rokem viděli na Srí Lance zkázu tsunami na vlastní oči.#reklama

 

Právě se děje

Další zprávy