Pervitinu z Česka neubývá, Němci jsou na pokraji sil

Zahraničí ČTK Zahraničí, ČTK
15. 8. 2013 6:15
Snahy Čechů zatím nepřinesly takový úspěch, jaký potřebujeme, říká kriminalista.
Ilustrační foto.
Ilustrační foto. | Foto: Reuters

Mnichov - Bavorskou policii vyčerpává narůstající množství pervitinu, který do země míří z Česka.

"Policisté jsou dlouhodobě přetíženi," svěřil se deníku Frankenpost Hermann Benker z německých policejních odborů.

Dokonce prohlásil, že ochránci zákona sahají na hranici svých sil. "Ten přísun se nijak nezmenšuje. Snahy Čechů zatím nepřinesly takový úspěch, jaký potřebujeme," tvrdí kriminalista z Bayreuthu a zhluboka přitom oddychuje.

Policii se podle něj daří záplavu pervitinu jen stěží zvládat. "Naše úsilí povede k úspěchu, jen pokud zmizí kuchyně na jeho vaření." Jejich konec je ale v současnosti v nedohlednu.

Kritika cílí i na Česko, které prý dostatečně nevnímá závažnost problému. Důvodem je podle policejního odboráře skutečnost, že v tuzemsku zůstává jen malá část drog.

Policie v pohraničí tak zůstává u praxe častých kontrol, aby zadržela co největší množství nebezpečné drogy předtím, než se dostane k uživatelům.

Vlaky, dálnice i okresky

"Hlavní tlak je tady u nás," tvrdí Benker o bavorském regionu Horní Franky.

Ať již v Chebu, Aši, nebo i v Karlových Varech: pervitin se vyrábí všude a dobré a četné dopravní cesty stejně jako blízkost těchto center od německé hranice vytvářejí pro výrobce a pašeráky téměř ideální podmínky, doplnil.

Pokud chce policie dál zvyšovat množství svých zásahů, musí být přítomna na řadě míst současně: ve vlacích, na dálnicích, ale i na mnoha menších silnicích, které pašeráci stále více upřednostňují, neboť se tam cítí bezpečněji než na velkých dopravních tazích. Kvůli tomu se ale policie v regionu dostává stále více do úzkých.

Policisté totiž nemají na starosti jen kontroly na silnicích. Například kriminálka v Hofu se už měsíce doslova topí ve spisech o stále nových případech. "Naši policisté v terénu dělají skvělou práci," chválí je Benker.

"Kriminálka to ale potom také musí celé v dokazovacím řízení přivést před soudce, který rozhoduje o vazbě, a nakonec před soud. Kolegové, kteří to mají na starosti, pracují momentálně už za hranicemi svých sil," líčí.

Úředníci zaspali

Z rozhovorů s nimi ví, že mnoho z nich uvažuje o odchodu. "Chtěli by pryč z tohoto komisařství, neboť jednoduše nevidí konce. Že by mohli někdy zvládnout práci, která se na ně neustále valí."

O tomto problému se ví, jak na policejním prezidiu, tak na bavorském ministerstvu vnitra. Benker si nemůže odpustit výčitku zejména vůči odpovědným lidem na ministerstvu v Mnichově. "Na začátku se zaspalo. Ne v Horních Francích, ale na zemské úrovni," tvrdí.

Už roky je podle něj zjevné, jak náročná situace kvůli tolika drogovým deliktům je. "Pokud by se taková situace vyskytla v Mnichově, reagovalo by se určitě rychleji. Horní Franky se ale musí vždycky trochu obrnit trpělivostí."

Veškerá pomoc, která se teď regionu dostává, podle šéfa policejních odborů stejně nestačí. "Vynalézavost kurýrů nezná mezí," říká Benker. Své zakázané a nebezpečné zboží se snaží dostat do Německa uprostřed noci. Kvůli tomu jsou nutné dodatečné noční služby. Ani ty ale všechno neřeší.

Stále častěji se drogy převážejí v těle pašeráků. Aby ty mohla policie odhalit, potřebuje lékaře a také ženské kolegyně. "Není moc lékařů, které takovými úkoly můžete zejména v noci pověřit." To samé prý platí o policistkách. "To všechno jsou problémy, které nejsou ještě moc známé," shrnuje Hermann Benker poměry, se kterými se musí jeho kolegové vyrovnávat.

Lidé podle něj vidí jen vysoká čísla o zásazích a hodně zadržených. Co se za nimi skrývá za práci, ale i za osobní osudy, to už se moc nevidí.

 

Právě se děje

Další zprávy