reklama
 
 

Ztratili jsme všechno, zní z Karibiku. Ničí ho další hurikán Maria, Portoriko čeká masivní záplavy

Aktualizováno 19. 9. 2017 20:26
Následky řádění hurikánu Maria v Martiniku | Video: Reuters |  01:48
Hurikán Maria bičuje východní Karibik, který se ještě nestihl vzpamatovat z jeho předchůdce Irmy. Maria se už prohnala přes ostrov Dominika, kde sebrala i střechu sídla premiéra. Na přírodní živel se připravují ale také v Portoriku. Tamní guvernér se obává, že obyvatele čeká větší katastrofa než po bouři Irma. V obavách z hurikánu nařídily úřady evakuaci části obyvatel. Maria se po několika hodinách oslabení vyšplhala zpátky na nejvyšší úroveň z pětistupňové škály hurikánů.

Washington - Před dvěma týdny se tudy prohnal hurikán Irma a teď nad stejným územím visí Maria.

Oblast Karibiku čelí během jednoho měsíce druhé živelné katastrofě.

Hurikán Maria doputoval v noci z pondělí na úterý na Závětrné ostrovy na východě Karibiku a jako první "oběť" si vybral ostrov Dominika.

"Střecha mého oficiálního sídla byla jednou z prvních, které hurikán odnesl," napsal na Facebooku premiér ostrova Roosevelt Skerrit.

"Ztratili jsme všechno, co se dá koupit za peníze. (…) Budeme potřebovat pomoc, moji přátelé, pomoc jakéhokoliv druhu," dodal Skerrit, který ještě před příchodem hurikánu apeloval na obyvatele, že teď není čas na hrdinství.

Initial reports are of widespread devastation. So far we have lost all what money can buy and replace. My greatest fear for the morning is that we will wake to news of serious physical injury and possible deaths as a result of likely landslides triggered by persistent rains. So, far the winds have swept away the roofs of almost every person I have spoken to or otherwise made contact with. The roof to my own official residence was among the first to go and this apparently triggered an avalanche of torn away roofs in the city and the countryside. Come tomorrow morning we will hit the road, as soon as the all clear is given, in search of the injured and those trapped in the rubble. I am honestly not preoccupied with physical damage at this time, because it is devastating...indeed, mind boggling. My focus now is in rescuing the trapped and securing medical assistance for the injured. We will need help, my friend, we will need help of all kinds. It is too early to speak of the condition of the air and seaports, but I suspect both will be inoperable for a few days. That is why I am eager now to solicit the support of friendly nations and organisations with helicopter services, for I personally am eager to get up and get around the country to see and determine what's needed.

Zveřejnil(a) Roosevelt Skerrit dne 19. Září 2017

Premiér Dominiky se obává, že škody na majetku nebudou to jediné, co za sebou hurikán zanechá. Brzy podle něj přijdou i informace o zraněných a obětech.

Na ostrově, kde žije přes 72 tisíc lidí, způsobila Maria velké záplavy. Na chvíli přestala vysílat rádia, zavřené jsou přístavy i letiště. 

Silný vichr, zlámané stromy a vysoké vlny. Hurikán Maria udeřil na Martinik | Video: |  00:35

Kvůli Irmě uprchla do Guadeloupe. Za Mariou

Po Dominice hurikán v úterý zamířil do francouzského zámořského departmentu Guadeloupe. Vůbec první obětí hurikánu je člověk, který zahynul po zásahu padajícím stromem. Podle úřadů neuposlechl pokyn, aby se v prudké bouři a větrné smršti schoval v bezpečném úkrytu.

Další dva lidé jsou pohřešováni poté, co se jejich člun převrátil u nedalekého ostrůvku La Desirade. 

Na tomto ostrově je podle agentury AP bez proudu 80 tisíc domácností, což je 40 procent celkové populace. La Desirade a další ostrůvky v okolí Guadeloupe hlásí řadu zaplavených oblastí a vážné škody na majetku.

Současně na chvíli zeslábl z nejvyšší kategorie pětistupňové škály na čtyřku. Do páté kategorie se ale po pár hodinách opět vrátil, informovala agentura Reuters s odkazem na Národní centrum pro hurikány (NHC). 

Ani vítr neubírá na síle. Stále se pohybuje s maximální rychlostí až 260 kilometrů v hodině. 

Do Guadeloupe přitom uprchli někteří obyvatelé ostrova Svatý Martin poté, co ho minulý týden zdevastovala Irma. Mezi nimi i osmadvacetiletá Morgane Guyardová. Bála se nedostatku potravin i chaosu, který Svatým Martinem zmítal.

Netušila, že míří k další živelné pohromě. "Tenhle rok jsme prokletí. Kdy se budeme moct znovu nadechnout? Kdy všechny ty hurikány skončí?" cituje Guyardovou americký list The New York Times.

"Už jsme z toho unavení. Je to stresující," postěžoval si pro stejné noviny i čtyřiačtyřicetiletý Stan Musquer z Guadeloupe.

Hurikán tu sice podle posledních informací tolik neřádí, přesto mají všichni nařízeno, aby zůstali v bezpečí.

"Bude to horší než Irma"

Maria má po Guadeloupe v hledáčku ostrovy Montserrat a Svatý Kryštof a Nevis. V ohrožení jsou ale i Americké a Britské Panenské ostrovy, ostrovy Culebra a Vieques nebo samo Portoriko

Guvernér Britských Panenských ostrovů Gus Jaspert i někteří obyvatelé se obávají, aby se s přicházející Mariou nestaly z trosek po Irmě "šrapnely", které poškodí další budovy. Jaspert proto nařídil zákaz vycházení. 

Portoriko se zase nejvíce bojí záplav. Právě na tomto území se Irma nevyřádila zdaleka tolik, jak se očekávalo. Portorický guvernér Ricardo Rossello teď ale varoval, že Maria bude mnohem horší.

"V podstatě zničí většinu ostrova. Způsobí obrovské záplavy v oblastech k tomu náchylných. Naší prioritou je zachránit životy," řekl podle britského deníku The Guardian.

Národní centrum pro hurikány hovoří o Marii jako o "extrémně nebezpečné". 

Podle Dennise Feltgena z amerického Národního úřadu pro oceán a atmosféru není šokující počet letošních hurikánů, zato jejich síla. Maria je letos už čtvrtý hurikán, který dosáhl třetího nebo vyššího stupně pětistupňové škály.

Bylo to něco mimozemského, popisuje fotografka Lucie Robinson minuty strávené v oku hurikánu. | Video: Martin Veselovský |  18:03

autoři: Adéla Očenášková, ČTK | 19. 9. 2017 14:13

Související

    Pokračujte dál

    Hlavní zprávy

    reklama
    reklama
    reklama
    reklama
    reklama
    reklama