Dokument: Günter Grass. Co je zapotřebí říci

Zahraničí Zahraničí
5. 4. 2012 9:40
Německý spisovatel vyvolal svou "básní" v Izraeli i Německu vlnu emocí
Günter Grass
Günter Grass | Foto: Reuters

Co je zapotřebí říci

Báseň Güntera Grasse

Proč mlčím, zamlčuji příliš dlouho to, co je zjevné a co se nacvičuje v rámci simulačních her, na jejichž konci jsou z nás všech poznámky pod čarou.

Je to osvědčené právo na první úder, který může vyhladit žvanilem podrobený a k organizovanému jásotu přinucený íránský lid, protože v jeho moci je údajně postavit atomovou bombu.

Proč si ale zapovídám nazvat jménem onu zemi, v níž je už léta k dispozici - byť držený v tajnosti - narůstající jaderný potenciál vymykající se kontrole, protože k němu není přístup?

Toto všeobecné zatajování zjevného faktu, kterému se podřídilo i mé mlčení, pociťuji jako přitěžující lež a nátlak, který může být potrestán, jakmile bude ignorován; obvyklý verdikt zní "antisemitismus".

Teď ale, když z mé země, zatížené vlastními zločiny nemajících obdoby, v níž je znovu a znovu opakováno a deklarováno, že se jedná o nápravu dávných škod, byť jde pouze o obchod, má být do Izraele dodána další ponorka, jejíž specialitou je to, že dokáže vše zničující jaderné hlavice vyslat tam, kde nebyla dokázána existence jediné atomové zbraně, přesto z obavy před váhou důkazů říkám, co řečeno musí být.

Proč jsem ale dosud mlčel? Protože jsem si myslel, že můj původ, zatížený skvrnou, kterou nikdy nelze vymazat, zakazuje, abych tuhle věc jako vyslovenou pravdu požadoval po zemi Izrael, kterému jsem zavázán a zavázán zůstat být chci.

Proč říkám až teď, stár a s posledním inkoustem: Atomová velmoc Izrael ohrožuje už beztak křehký světový mír? Protože musí být řečeno, na co by už zítra mohlo být možná pozdě: také protože bychom se my - jako Němci beztak dost zatíženi - mohli stát dodavateli zločinu, který je předvídatelný, kvůli čemuž by naše spoluvina nemohla být smazána žádnou běžnou výmluvou.

A přiznávám: Už nemlčím proto, že jsem znechucen pokrytectvím Západu; krom toho lze doufat, že se možná mnozí oprostí od mlčení, vyzvou původce viditelného nebezpečí, aby se vzdal násilí, a zároveň budou trvat na tom, aby vlády obou zemí připustily ničím neomezovanou a stálou kontrolu izraelského jaderného potenciálu a íránských atomových zařízení skrze mezinárodní instanci.

Jen tak je možné pomoci všem, Izraelcům a Palestincům, a vlastně všem lidem, kteří v této oblasti okupované šílenstvím žijí v nepřátelství těsně jeden vedle druhého, a konec konců také nám.

 

Pokud jste v článku zaznamenali chybu nebo překlep, dejte nám, prosím, vědět prostřednictvím kontaktního formuláře. Děkujeme!

Právě se děje

před 1 hodinou

EU prodloužila do roku 2032 zrušení roamingových poplatků

Zákazníci evropských telekomunikačních operátorů budou moci dalších deset let volat, posílat textové zprávy a připojit se k internetu ve všech zemích Evropské unie a Evropského hospodářského prostoru (EHP) za stejné ceny jako doma. V tiskové zprávě to dnes uvedla Evropská komise (EK), která tak prodloužila bezplatný roaming do roku 2032. Zároveň oznámila s platností od 1. července další pravidla. Ta mají zaručit stejně kvalitní internet jako v domovské zemi, upozorňování na jinou než pozemní síť či zlepšený přístup k tísňovému volání v celé EU.

"Díky nařízení o roamingu jsme mohli všichni začít používat v zahraničí svůj mobilní telefon tak, jak jsme byli zvyklí z domova," uvedla komisařka pro hospodářskou soutěž Margrethe Vestagerová. "Při svých cestách po EU proto můžeme bez příplatků telefonovat, posílat textové zprávy a používat internet. To je velmi hmatatelná výhoda, kterou nám přinesl náš jednotný evropský trh. Prodloužení platnosti těchto pravidel zachová konkurenceschopnost cen mezi operátory a umožní spotřebitelům využívat bezplatné roamingové služby dalších deset let," dodala.

Podle nových pravidel mají operátoři poskytující mobilní služby zajistit, aby spotřebitelé měli přístup k síti čtvrté generace (4G) nebo k pokročilejší 5G.

Zdroj: ČTK
Další zprávy