Lékaři se s cizinci lépe domluví, pomůže jazyková karta

Markéta Žižková
4. 2. 2011 11:55
Karty v ruštině, mongolštině a vietnamštině obsahují otázky na pacienta i obrázek lidského těla
Nově jsou součástí knížky i karty ANO, NE, ROZUMÍTE pro odpověď pacienta
Nově jsou součástí knížky i karty ANO, NE, ROZUMÍTE pro odpověď pacienta | Foto: Plzeňský magistrát

Plzeň - Překonat jazykovou bariéru mezi lékaři a cizinci bude nyní v Plzni o něco jednodušší.

Lékařům pomohou zdravotní jazykové karty, které budou mít nyní k dispozici ve vylepšené verzi.

Pomocí karet s otázkami, které jsou přeloženy do ruštiny, mongolštiny a vietnamštiny, lékaři snadněji zjistí, jaké problémy pacienta do ordinace přivedly.

"Praxe potvrzuje využití karet při základních ambulantních výkonech, drobných zákrocích, při určení předběžné diagnózy a vypracování prvotní anamnézy pacienta. Pomáhají předcházet závažným nedorozuměním a případným omylům plynoucím z omezené možnosti komunikace s pacientem - cizincem," upřesnil radní pro oblast sociálních věcí a zdravotnictví Jiří Kuthan.

Na základě připomínek plzeňských lékařů jsou karty nově doplněny obrázkem lidského těla včetně popisu jeho částí. Navíc přibyly karty ANO, NE, ROZUMÍTE, s jejichž pomocí mohou pacienti odpovídat.

"Komunikační karty lze navíc alternativně využít například u pacientů s poruchou řeči po prodělaných cévních mozkových příhodách nebo u neslyšících," doplnil Kuthan.

Nová verze jazykových karet, které vydává plzeňský magistrát, doputuje do místních ordinací a nemocnic v nejbližších dnech.

 

Právě se děje

Další zprávy