Revolta Arabů a japonské tsunami. Zlý sen ekonomů ožívá

Karel Toman
17. 3. 2011 8:50
Drahá ropa, pokles akcií a nejistota na trzích - podle analytiků "vražedná směs"
Evakuace lidí ve městě Kesennuma
Evakuace lidí ve městě Kesennuma | Foto: Reuters

Tokio - Katastrofa v Japonsku posouvá globální ekonomiku do neprobádaných vod. Spolu s arabskou revolucí totiž svým rozsahem představuje faktor, pro který investoři nemají učebnice.

Obě události přišly navíc krátce po sobě v "nevhodnou dobu", kdy rostoucí ceny potravin a komodit ohrožují rozvojové země, zatímco těm vyspělým brání dluhy v růstu. Panika, kterou na trzích jasmínová revoluce a japonské tsunami vyvolaly, oba tyto trendy dál prohlubuje.

Svět se tak podle některých ekonomů přiblížil dvěma zlým scénářům: stagflaci - strmě rostoucím cenám a nulovému růstu ekonomiky, anebo recesi - opětovnému hospodářskému propadu na tolik obávané druhé dno.

"Ukazuje se tak, jak velmi se od začátku roku proměnil obraz globální ekonomiky," shrnul věc Wall Street Journal. "Svět se rychle stává strašidelnějším místem," prohlásil hlavní mezinárodní ekonom Deutsche Bank Securities Torsten Slok.

Vražedná kombinace nejistoty a drahé ropy

Arabská revoluce a japonské tsunami mají pár věcí společných. Především se neví kdy a jak odezní, což má v obou případech globální dopad.

V arabském případě na cenu ropy, která od začátku nepokojů v ropných velmocích severní Afriky a Středního východu vylétla o deset procent. Japonské zemětřesení zase znejistělo finanční trhy a srazilo ceny akcií. Ty kvůli pokračujícím otřesům a krizi v atomových elektrárnách padají na celém světě.

Tři rizika drahé ropy

  • Současný růst cen ropy s sebou podle Nouriela Roubiniho nese tři vážná rizika:
  • Inflaci v už tak přehřátých rozvíjejících se ekonomikách, kde lidé za potraviny utratí až třetinu příjmů.
  • Zpomalení růstu vyspělých ekonomik trpících už beztoho dluhy.
  • Útěk investorů od rizika, což povede k omezení toku kapitálu, spotřebitelské důvěry a nakonec poptávky.

Spojení růstu cen ropy a poklesu bohatství ve světě, který se pořád nevzpamatoval z nejhorší krize za posledních 70 let, tvoří podle slavného investora a profesora na newyorské Stern School of Business Nouriela Roubiniho "vražednou kombinaci."

Roubini připomněl, že k recesím opakovaně vedly vysoké ceny ropy po nepokojích a válkách na Středním východě v letech 1973, 1979 a 1990. Rekordně vysoké ceny ropy předcházely i poslední krizi finanční po pádu Lehman Brothers.

Stagflace nebo recese?

"Pokud ceny ropy vzrostou o hodně výš - směrem k vrcholům z roku 2008 - rozvinuté ekonomiky ostře zpomalí, mnoho z nich může dokonce sklouznout zpět do recese. A dokonce i pokud ceny zůstanou po větší část roku na současných úrovních, globální růst zpomalí a inflace vzroste," shrnul Roubini hrozící scénáře recese a stagflace.

Japonské tsunami v pondělí cenu ropy snížilo. "V dlouhodobém výhledu však mohou japonské potíže přidat k vzrůstajícímu tlaku na ceny ropy, protože země bude využívat více fosilního paliva k náhradě ztracené jaderné kapacity," odhaduje Wall Street Journal.

Nedávná cena 110 dolarů za barel přitom podle Deutsche Bank sníží globální růst o 0,4 procentního bodu, ropa za 150 dolarů (tedy v úrovni roku 2008) by vymazala plné dva procentní body růstu světové ekonomiky. Ta by měla podle původních odhadů OECD letos růst právě o 2,3 procenta.

Kam se tedy světová ekonomika bude ubírat, teď podle ekonomů záleží na tom, jak rychle se s dalekosáhlými následky zemětřesení vypořádá samotné Japonsko a také globální finanční trhy.

Třetí ekonomika světa na čas ze hry

Japonsko je podle analytické společnosti HIS Global Insight čtvrtý největší vývozce - ovládá například 14 procent exportu automobilového průmyslu včetně elektroniky například pro německá BMW, či rovných 60 procent trhu s křemíkem pro polovodičové čipy používané třeba v amerických iPhonech a iPadech vyráběných v Číně.

Tento hospodářský potenciál teď bude na čas citelně snížen. Japonsko totiž omezuje používání dálnic pro záchranné práce, nižší dodávky elektřiny potrvají až do dubna, zaměstnavatelé v obavách z jaderné hrozby neposílají lidi do práce.

Výrobu omezily všechny větší japonské automobilky, Toyota dokonce v obavách z nedostatku součástek omezila noční směny ve svých továrnách v USA.

Kvůli nedostatku japonských součástek už ohlásil možné omezení výroby třeba americký Boeing, citelný dopad bude mít výpadek i na Čínu, která je podle IHS závislá na japonském exportu ze 13 procent. V úterý propadly také akcie německých automobilek Volkswagen a Daimler odebírajících součástky z Japonska, v obavách ze zavření německých atomových elektráren klesly i akcie RWE i E.ON.

Periférie eurozóny už cítí japonské otřesy

V pondělí ještě trhy v japonské krizi rozlišovaly na vítěze a poražené, v úterý se ale rozšířila panika a spadly snad všechny světové souhrnné burzovní indexy Rozkolísanost zavládla i v obchodování s měnami (s výjimkou amerického dolaru a švýcarského franku) a dluhopisy (s výjimkou amerických a německých).

"Naopak dluhopisy na periferii eurozóny ale i středoevropské měny se mohou dočkat citelných ztrát," upozornil ekonom ČSOB Jan Čermák. Tlak na zadlužené země tak s časem nejistoty kolem Japonska a arabského světa poroste.

Agentura Moody's už ve středu snížila rating Portugalsku o dva stupně a varovala před dalším snížením. Podle ekonomů je přitom Portugalsko poslední zemí eurozóny, kterou je její současný balík na záchranu eura schopný zachránit.

Část ekonomů věří, že Japonsko se s katastrofou vypořádá dobře. "Střednědobě by japonská ekonomika měla být schopna se s následky katastrofy vyrovnat a akciové trhy vzrůst," napsal ve středu ve zprávě investorům například Michal Brožka z Raiffeisenbank. "I přesto, že japonská ekonomika v minulém roce rostla rychleji, než se čekalo, stále má nadbytek volných kapacit," dodal.

Jan Bureš z ČSOB ale ve čtvrtek situaci hodnotil opatrněji. "Po posledním zemětřesení v roce 1995 se po prvotním šoku globální akciové trhy poměrně rychle zotavily. Dnes je ale situace minimálně ve třech věcech trochu komplikovanější. Za prvé, zemětřesení bylo o poznání silnější. Za druhé, světová ekonomika nestojí zdaleka na tak pevných základech jako v roce 1995. A za třetí, přechod k obnově komplikuje jaderná hrozba. Ta investorům znemožňuje sečíst všechny náklady, protože důsledky větší jaderné havárie zatím nikdo není schopen ani domyslet," sdělil v ranním komentáři banky.

Jak navíc ukazují boje v Libyi a nepokoje v Bahrajnu, které už ve středu ropu opět zdražily, vývoj je dál nejistý i v arabském světě.

 

Právě se děje

Další zprávy