Vicenová: Klaus má vyhraněné názory, politiky rozděluje

Barbora Tachecí
15. 5. 2009 19:46
Druhá část rozhovoru Barbory Tachecí s velvyslankyní při EU
Foto: Ondřej Besperát, Aktuálně.cz

Praha - "Václav Klaus je v Bruselu vnímán jako člověk s jasně vyhraněnými názory," říká na adresu českého prezidenta - známého svými euroskeptickými postoji - velvyslankyně ČR při Evropské unii Milena Vicenová.

Ačkoliv po pádu vlády Mirka Topolánka zaznívaly z Bruselu obavy z posílení role prezidenta, první summit, který řídil, byl vnímán pozitivně.

Přečtěte si druhou část rozhovoru, který s velvyslankyní vedla novinářka Barbora Tachecí. Jeho ústředním motivem je právě postoj bruselských byrokratů k českému prezidentovi.

Foto: Aktuálně.cz
Další části rozhovoru:
Velvyslankyně při EU: Pádu vlády tady nikdo nerozuměl
Vicenová: Temelín nám Unie díky Lisabonu nezavře

Barbora Tachecí: Je pravda, že posílení role Václava Klause v průběhu předsednictví způsobuje u bruselských politiků a úředníků obavy?
Mě se ptají kolegové na to, kdo povede vrcholná jednání na úrovni hlav států, hlavně kdo povede červnovou Evropskou radu.

BT: A zaznamenala jste náznaky obav od kohokoliv v Bruselu v souvislosti se jménem Václav Klaus?
V uplynulých dnech jsem zaznamenala hlavně velmi pozitivní reakce na to, že Senát vyjádřil souhlas s ratifikací Lisabonské smlouvy.

BT: Vy mně mistrně utíkáte od tématu Václav Klaus. Jak se na českého prezidenta doopravdy dívají v Bruselu, jak ho hodnotí?
Prezident Václav Klaus je v Bruselu vnímán jako člověk s jasně vyhraněnými názory.

BT: Připomeňme, že má Václav Klaus za sebou první řízení evropského summitu, to byl summit s Japonskem, a všeobecně je v Česku za svůj výkon chválen. Byly nějaké bruselské reakce?
Podle mých informací tento summit proběhl naprosto korektně, byl považován za dobře zvládnutý.

BT: Tak to by možná mohlo ubrat těch obav z Václava Klause, co říkáte?
Ten summit s Japonskem je opravdu dobře hodnocen.

Václav Klaus
Václav Klaus | Foto: Reuters

BT: Tak já to zkusím jinak. Setkala jste se někdy s negativními úšklebky nebo s nějakým zesměšňováním Václava Klause?
Takovou situaci jsem zažila během projevu prezidenta Václava Klause v Evropském parlamentu. Část účastníků tleskala, část odešla - to byla jasná ukázka reakcí na prezidenta Václava Klause.

BT: Jak vám samotné se ten projev zamlouval?
Kdybych jej viděla v psané formě, dal by se brát jako zajímavý, s některými myšlenkami k diskusi. Ale když jste projev poslouchala v Evropském parlamentu, velmi vzrušená atmosféra tomu dodávala jiný nádech. Zejména tam, kde se mluvilo o demokratickém deficitu Evropského parlamentu.

BT: Stalo se už někdy za vašeho působení v Bruselu, že by se evropští poslanci sebrali a opustili sál?
Osobně jsem to nezažila, ale občas se to stává.

BT: Pro mne samotnou byl odchod některých evropských poslanců ze sálu v průběhu projevu českého prezidenta silným náznakem, že měl v mnohém pravdu. Především v tom, že evropští poslanci neradi poslouchají jiné názory.
Celá ta situace na mne spíš působila dojmem, že poslanci už přišli s jasně formulovanými názory.

BT: Čili připraveni odejít bez ohledu na to, co český prezident řekne.
Přesně tak. Obě strany už tam přišly s jasně vyhraněnými názory a obě strany už věděly předem, jak budou reagovat.

BT: Ale ten, kdo prohrával, byli podle mého dojmu evropští poslanci. Tím, že opustili sál, udělali Václavu Klausovi evidentně radost.
Mně se líbilo, jak situaci zvládl prezident Evropského parlamentu Pöttering. Řekl něco v tomto duchu: právě to, že na půdě Evropského parlamentu zaznívají různé názory, to je důkaz jeho demokracie. A zůstal v sále.

BT: Vy jste nikdy nezapochybovala o tom, jestli pravomoce, které se postupně a díky Lisabonu ještě víc soustředí do Bruselu, nejsou přehnané? To bylo hlavní téma Klausova projevu.
Loni touto dobou jsme projednávali implementaci Lisabonské smlouvy, tedy to, jak bude tato smlouva uváděna v život. Jednání naznačovala, že to bude těžké a bude to vyžadovat hodně času. Dost jsme jednali o takzvané Evropské službě vnější akce. To je služba, která by měla v některých oblastech nahradit národní diplomatické služby členských zemí. Zdá se, že bude velice těžké, aby státy tuto kompetenci předaly jiným zemím. Aby je v některých oblastech zastupoval třeba diplomat z Francie nebo z Británie nebo z Lotyšska nebo z Kypru. Pro někoho to může být bolestné.

 

Právě se děje

Další zprávy